Habeas Corpus - Bajo Un Manto De Olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Habeas Corpus - Bajo Un Manto De Olvido




Bajo Un Manto De Olvido
Под покровом забвения
El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
Время идет и шутит... шутит и идет тебе на пользу.
La historia pasa y juega... juega y pasa.
История идет и шутит... шутит и идет.
El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
Время идет и шутит... шутит и идет тебе на пользу.
La historia pasa y juega, juega y pasa.
История идет и шутит, шутит и идет.
Enterrad la historia bajo las ruina de la desmemoria.
Захороните историю под руинами беспамятства.
Bajo un manto de silencio y otro de revisionismo.
Под покровом молчания и ревизионизма.
Sepultad la memoria en la fosa común del olvido,
Погребите память в общей могиле забвения,
Donde no alcance la luz ni el recuerdo de los vivos.
Где свет и память живых не достанут.
Enterrad a los muertos, y también enterrad a los vivos.
Похорони мертвых, а также похорони живых.
¿Bajo qué? bajo un manto de olvido.
Под чем? Под покровом забвения.
Hasta que todo pierda sentido.
Пока все не потеряет смысл.
A quién le importa saber quienes fuimos,
Кому интересно знать, кем мы были,
Cuando hoy ni siquiera sabemos quien somos.
Когда сегодня мы сами не знаем, кто мы есть.
A quién le importa saber lo que fuimos
Кому интересно знать, чем мы были
Cuando hoy ni siquiera sabemos que somos.
Когда сегодня мы сами не знаем, что мы есть.
El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
Время идет и шутит... шутит и идет тебе на пользу.
La historia pasa y juega... juega y pasa.
История идет и шутит... шутит и идет.
El tiempo pasa y juega... juega y pasa a vuestro favor.
Время идет и шутит... шутит и идет тебе на пользу.
La historia pasa y juega, juega y pasa.
История идет и шутит, шутит и идет.
Reinventad la historia. dadle vuestra propia forma.
Переосмысли историю. Дай ей свой образ.
Escribidla de tal modo que no se os escape nada.
Напиши ее так, чтобы ничего не ускользнуло.
Convertidla en mito o en pasto de las llamas.
Сделай ее мифом или отдай на съедение пламени.
Borrad sus testimonios, y reducidlos a cenizas.
Сотри ее свидетельства и сожги дотла.
Enterrad a los muertos, y también enterrad a los vivos.
Похорони мертвых, а также похорони живых.
¿Bajo qué? bajo un manto de olvido.
Под чем? Под покровом забвения.
Hasta que todo pierda sentido.
Пока все не потеряет смысл.
Bajo un manto de olvido.
Под покровом забвения.
Para que nadie cuente nada.
Чтобы никто ничего не рассказал.
Para que nadie sepa. nadie.
Чтобы никто ничего не знал. Никто.
Para que no se aprenda nada.
Чтобы ничего не заучили.
Para que sea perpetua esta calma.
Чтобы длилось это бесконечное спокойствие.
Para que no se descubra nada.
Чтобы ничего не обнаружили.
Para que nadie diga. nadie.
Чтобы никто ничего не сказал. Никто.
Para que nadie remueva nada.
Чтобы никто ничего не потревожил.
Para que sea perpetua esta calma.
Чтобы длилось это бесконечное спокойствие.
Enterrad a los muertos, y también enterrad a los vivos.
Похорони мертвых, а также похорони живых.
¿Bajo qué? bajo un manto de olvido.
Под чем? Под покровом забвения.
Hasta que todo pierda sentido.
Пока все не потеряет смысл.
Nadie, nada. nadie, nada.
Никто, ничто. Никто, ничто.





Авторы: Narciso Marquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.