Текст и перевод песни Habeas Corpus - Bombas Judias
Bombas Judias
Еврейские бомбы
La
práctica
del
desheredado
Занятие
обездоленного
Amenaza
con
atestar
de
muertos
en
Tel
Aviv
Грозит
заполнить
Тель-Авив
мертвыми
El
autobús
que
recorre
la
línea
18,
Автобус,
курсирующий
по
линии
18,
A
la
vez
que
las
autoridades
israelíes,
В
то
же
время,
как
израильские
власти,
Programan
el
infanticidio
diferido
de
la
nación
árabe.
Планируют
отложенный
инфантицид
арабской
нации.
Después
de
que
las
imágenes
en
torno
a
la
cruel
После
того,
как
кадры,
связанные
с
жестокой
Esterilización
permanezcan
mudas
como
una
traición.
Стерилизацией
останутся
немыми,
как
предательство.
Bombas
judías.
Bombas
judías.
Еврейские
бомбы.
Еврейские
бомбы.
Contagiadas,
tal
vez,
Зараженные,
возможно,
Por
la
ola
revisionista
de
la
que
se
deja
aconsejar
este
tiempo.
Волной
ревизионизма,
советами
которой
позволяет
руководствоваться
это
время.
Nuevas
modas
que
hacen
que
el
museo
del
holocausto,
Новые
веяния,
из-за
которых
в
музее
холокоста,
En
Jerusalém,
conserve
imágenes
en
blanco
y
negro.
В
Иерусалиме
хранятся
черно-белые
изображения.
Pero
desprecie
el
color
de
una
sangre
todavía
caliente,
Но
презирают
цвет
еще
теплой
крови,
Mientras
aplauden
el
que
la
diplomacia
del
horror
В
то
время
как
аплодируют
тому,
что
дипломатия
ужаса
Falle
el
premio
nobel
en
la
persona
de
Henry
Kissinger.
Вручает
Нобелевскую
премию
Генри
Киссинджеру.
Bombas
Judías.
Bombas
Judías.
Еврейские
бомбы.
Еврейские
бомбы.
La
inteligencia
que
programa
vidas.
Интеллект,
программирующий
жизни.
La
denuncia,
aunque
sorda,
repleta
de
contenido.
Осуждение,
хотя
и
глухое,
исполнено
смысла.
Por
eso,
aquellos
que
sobrevivan
a
las
bombas
judías
Поэтому
те,
кто
переживет
еврейские
бомбы
Morirán
abrazados
a
un
cargamento
de
fe.
Умрут
в
объятиях
груза
веры.
Quedando
sus
restos
entre
los
amasijos
de
hierro,
Оставаясь
с
останками
среди
груд
железа,
Que
aun
no
sabiendo
nada
de
sentimientos,
Которые,
не
зная
ничего
о
чувствах,
Se
retuercen
como
las
madres
que
exhiben
los
retratos
de
sus
hijos,
Искажаются,
как
матери,
выставляющие
портреты
своих
сыновей,
De
sus
hijos
muertos.
Своих
убитых
сыновей.
Bombas
Judías.
Еврейские
бомбы.
Bombas
judías,
a
la
misma
hora
que
el
virus
del
ébola,
Еврейские
бомбы,
в
то
же
время
как
вирус
Эбола,
Remite
su
impasible
desprecio
por
la
vida,
Haizbolla
recrudece
sus
objetivos.
Передает
свое
бесстрастное
презрение
к
жизни,
Хезболла
усиливает
свои
цели.
A
pesar
así
de
cosechar
las
'uvas
de
la
ira'.
Несмотря
даже
на
то,
что
она
собирает
"виноград
гнева".
Bombas,
inteligencia
al
servicio
de
las
bombas.
Бомбы,
интеллект
на
службе
бомб.
Bombas,
inteligencia
al
servicio
de
las
bombas.
Бомбы,
интеллект
на
службе
бомб.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Soler Pino, Luis Ramón Ruiz Olmeda, Miguel Angel Ruiz Saez
Альбом
N.N.
дата релиза
01-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.