Текст и перевод песни Habeas Corpus - Despues del Último Adiós
Despues del Último Adiós
После последнего прощания
Le
tengo
miedo
al
dia
que
ya
no
estes
aqui
Я
боюсь
того
дня,
когда
тебя
больше
не
будет
A
ese
momento
en
el
que
te
alejes
de
mi
Того
момента,
когда
ты
уйдешь
от
меня
Le
tengo
miedo
al
dia
en
que
dejes
de
existir
Я
боюсь
того
дня,
когда
ты
перестанешь
существовать
Y
al
no
saber
si
podre
o
si
querre
vivir
sin
ti
И
не
знаю,
смогу
ли,
или
захочу
ли
я
жить
без
тебя
Cuando
ya
estes
lejos
Когда
ты
уже
будешь
далеко
Cuando
ya
se
apague
tu
voz
Когда
твой
голос
уже
утихнет
Despues
del
ultimo
aidios
После
последнего
прощания
Seguiras
estando,
dentro
de
mi
corazon
Ты
все
еще
будешь
со
мной,
в
моем
сердце
Y
el
eco
de
tu
voz.
И
эхо
твоего
голоса
Me
desespera
pensar
en
lo
que
sera
Меня
пугает
мысль
о
том,
как
это
будет
Despertar
sabiendo
que
tu
no
vas
a
estar
Проснуться
и
узнать,
что
тебя
нет
Se
me
cae
el
mundo
ante
la
posibilidad
Весь
мир
рушится
передо
мной
от
мысли,
De
no
poder
sentir
ya
tu
presencia
nunca
mas
Что
больше
никогда
не
смогу
почувствовать
твое
присутствие
Me
da
tanto
miedo
Мне
так
страшно
El
no
saber
respirar
Не
знать,
как
дышать
O
el
no
quererlo
hacer
mas
Или
не
хотеть
больше
дышать
Y
el
que
este
vacio
de
me
haga
infinito
y
mortal
И
что
эта
пустота
сделает
меня
бесконечным
и
смертным
Temo
a
no
ser
capaz
Я
боюсь,
что
не
смогу
De
poder
superar
Смогу
преодолеть
El
vertigo
que
me
da
Головокружение,
которое
охватывает
меня,
Asomarme
a
ese
inmenso
pozo
de
tristeza
y
soledad
Когда
я
смотрю
в
этот
бездонный
колодец
печали
и
одиночества
Temos
a
no
ser
capaz
Я
боюсь,
что
не
смогу
De
poder
soportar
Смогу
вынести
El
dolor
de
tu
ausencia
Боль
твоего
отсутствия
Cuando
sea
demasiado
tarde
ya
Когда
уже
будет
поздно
Pienso
y
no
lo
quiero
pensar
Я
думаю
и
не
хочу
думать
об
этом
Sueño
y
me
da
miedo
soñar
Я
мечтаю
и
мне
страшно
мечтать
No
me
atrevo
a
pensar
en
ti
Я
не
смею
думать
о
тебе
Lejos
de
aqui,
lejos
de
mi.
Далеко
отсюда,
далеко
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Soler Pino, Miguel Angel Ruiz Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.