Nuestras calles ven a diario desfilar todo el Monopolio de la Fuerza.
Our streets see the daily parade of the entire Monkey of Force.
Poder y Miedo colgados de la cintura. Bienvenidos sean los eternos Quemabrujas.
Power and Fear hanging from the belt. Welcome to the eternal Witch Burners.
Agradecidos les estamos todos los ciudadanos de bien que nada tememos, porque supimos descubrir el gesto tierno en la mirada de Clint Eastwood.
We, good citizens who fear nothing, are grateful to them. Because, we've known to discover the gentle gesture in Clint Eastwood's look.
Sin embargo no demostraron tanta simpatía en Reinosa hace algunos años.
However, they didn't show so much sympathy in Reinosa some years ago.
Tampoco tuvieron mejor trato por parte de David Koresh atrincherado en Rancho Wako.
Nor did they give a better treatment to David Koresh barricaded in Waco Ranch.
Claro está que la actitud corrupta de la Policía no respeta a casi nadie. Aunque todavía algunos se empeñen en defender sus impecables uniformes, apestan. Apestan.
Of course, the corrupt attitude of the police respects almost nobody. Although some still insist on defending their impeccable uniforms. They're smelly. Smelly.
Que risueño se muestra Occidente cuando al modo del charlatán vocinglero impone toda su capacidad para mantener el orden. En una Sociedad Consensuada no queda lugar para la Rebeldía. Se encarga de advertir el demócrata parlanchín.
How cheerfully the West confronts when, like the babbling charlatan, it imposes all its capacity to maintain order. In a Consensus Society there is no room for Rebellion. As the loquacious democrat warns.
Quienes con la violencia canalizada ven protegidos sus muchos intereses, no dudarán en alabar lo que quien nada tiene solo puede despreciar.
Those who see their many interests protected with channeled violence won't hesitate to praise what those who have nothing can only despise.
Esto está durando demasiado. De denunciar su existencia el momento ha llegado, y lo vamos a hacer una y otra vez. Como el stereo de Ice T lo haría. Golpe a golpe.
This is lasting too long. The moment has come to denounce their existence, and we are going to do it again and again. As Ice T's stereo system would do it. Hit by hit.
Porque no podría ser de otro modo la Canción Contra la Represión. Contra la represión. Y es que es un absurdo que ñiños en este mundo por haber robado comida ya conozcan la tortura. La calle está llena de pistoleros. La calle está llena de pistoleros. La calle está llena de pistoleros.
Because the Song Against Repression couldn't be otherwise. Against repression. And it is absurd that children in this world already know torture for stealing food. The street is full of gunmen. The street is full of gunmen. The street is full of gunmen.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.