Текст и перевод песни Habeas Corpus - La Realidad Hace Daño A La Vista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Realidad Hace Daño A La Vista
Reality Hurts the Eyes
Nada,
nada,
nada
Nothing,
nothing,
nothing
Para
nada
sirven
vuestras
palabras
Your
words
are
good
for
nothing
Nada,
para
nada
que
no
sea
para
eso,
para
no
decir
nada
Nothing,
nothing
but
that,
to
say
nothing
Para
no
decir
nada,
para
eso
sirven
vuestras
palabras
To
say
nothing,
that's
what
your
words
are
for
Para
eso
mismo,
para
no
decir
nada
For
that
very
same
thing,
to
say
nothing
Para
no
decir
nada,
para
eso
sirven
vuestras
palabras
To
say
nothing,
that's
what
your
words
are
for
Para
eso
mismo
para
no
decir
nada
For
that
very
same
thing,
to
say
nothing
Vuestro
discurso
es
un
insulto
al
silencio
Your
speech
is
an
insult
to
silence
Una
partida
ya
perdida
de
antemano
A
game
already
lost
in
advance
Una
parodia
de
lo
que
en
verdad
somos
A
parody
of
what
we
really
are
Un
instrumento
gracias
al
cual
un
día
estaremos
todos
ciegos
An
instrument
thanks
to
which
one
day
we
will
all
be
blind
Sin
voz
sin
criterio,
sin
más
cosa
que
miedo
Without
voice,
without
judgment,
with
nothing
but
fear
Un
mundo
feliz
lleno
de
seres
perfectos
A
happy
world
full
of
perfect
beings
Ignorantes
frente
a
todo
Ignorant
of
everything
Creyéndonos
libres,
sabiéndonos
esclavos
Believing
ourselves
free,
knowing
ourselves
slaves
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
Abrid
los
ojos,
abrid
bien
los
ojos
Open
your
eyes,
open
them
wide
Este
es
el
mundo
que
dabais
por
muerto
This
is
the
world
you
thought
was
dead
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
Abrid
los
ojos,
abrid
bien
los
ojos
Open
your
eyes,
open
them
wide
Este
es
el
mundo
que
dabais
por
muerto
This
is
the
world
you
thought
was
dead
Por
una
vez
escuchad
For
once,
listen
Queremos
la
verdad,
toda
la
verdad
We
want
the
truth,
the
whole
truth
Y
nada
más
que
la
verdad
And
nothing
but
the
truth
Algún
día
tambien
ibais
a
tener
que
escuchar
One
day
you
were
going
to
have
to
listen
too
Porque
nuestros
oídos
ya
no
dan
de
si
más
Because
our
ears
can't
take
it
anymore
Y
empezad
a
ver
la
realidad
And
start
to
see
reality
Un
palmo
más
allá
A
handspan
beyond
De
vuestra
indiferencia
y
vuestra
puta
falsedad
Your
indifference
and
your
damn
falsehood
Porque
hay
algo
que
siempre
estuvo
y
estará
Because
there
is
something
that
has
always
been
and
will
be
Aquello
que
a
vosotros
os
hace
temblar
That
which
makes
you
tremble
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
Abrid
los
ojos,
abrid
bien
los
ojos
Open
your
eyes,
open
them
wide
Este
es
el
mundo
que
dabais
por
muerto
This
is
the
world
you
thought
was
dead
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
La
realidad
hace
daño
a
la
vista
Reality
hurts
the
eyes
Abrid
los
ojos,
abrid
bien
los
ojos
Open
your
eyes,
open
them
wide
Este
es
el
mundo
que
dabais
por
muerto
This
is
the
world
you
thought
was
dead
¿Qué
podéis
ver
quando
no
queréis
ver?
What
can
you
see
when
you
don't
want
to
see?
¿Qué
podéis
ver
quando
no
queréis
verlo?
What
can
you
see
when
you
don't
want
to
see
it?
¿De
qué
nos
sirven
vuestras
palabras
si
después
de
todo
no
sirven
de
nada?
What
good
are
your
words
if
they
are
useless
after
all?
¿De
qué
nos
sirven
vuestras
palabras
si
después
de
todo
no
sirven
de
nada?
What
good
are
your
words
if
they
are
useless
after
all?
¿De
qué
nos
sirven
vuestras
palabras
si
después
de
todo
no
sirven
de
nada?
What
good
are
your
words
if
they
are
useless
after
all?
¿De
qué
nos
sirven
vuestras
palabras
si
después
de
todo
no
sirven
de
nada?
What
good
are
your
words
if
they
are
useless
after
all?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Habeas Corpus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.