Habeas Corpus - Mirando Hacia Otro Lado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Habeas Corpus - Mirando Hacia Otro Lado




Mirando Hacia Otro Lado
Взгляд в другую сторону
Da que pensar, quienes tienen todo el poder tienen todo el control,
Заставляет задуматься, те, у кого вся власть, контролируют всё,
Tienen todo en sus manos y toda la situación
Всё в их руках, и вся ситуация
Diseñada a su antojo y sin dejar más opción
Скроена по их прихоти, не оставляя иного выбора,
Que asumir la barbarie, que aceptarla sin razón.
Кроме как принять варварство, принять его без причины.
Y agachar la cabeza por lo que pueda pasar
И склонить голову перед тем, что может произойти,
Y tragar, y tragar y nada de protestar,
И глотать, и глотать, и не протестовать,
Recorrer el camino de la docilidad
Идти по пути покорности
Y aprender la lección, callar y no pensar.
И усвоить урок, молчать и не думать.
En nada que no se pueda ni se deba pensar. (x4)
Ни о чём, о чём нельзя и не стоит думать. (x4)
Oídme y callad, el cuento de nunca acabar,
Слушайте и молчите, история без конца,
Terminar siendo una pieza más dentro de la máquina ilegal,
Стать ещё одним винтиком в незаконной машине,
La evidencia que seca la realidad
Доказательство, которое иссушает реальность
De cuando no se adaptan y se van quedando atrás.
Тех, кто не адаптируется и остаётся позади.
Somos exactamente como nos quieren ver
Мы в точности такие, какими они хотят нас видеть,
Y hacemos todo lo que ellos nos quieren ver hacer,
И делаем всё, что они хотят, чтобы мы делали,
Somos peor de lo que podamos imaginar
Мы хуже, чем можем себе представить,
Esa es la verdad, aunque * *.
Вот правда, хоть * *.
En nada que no se pueda ni se deba pensar. (x4)
Ни о чём, о чём нельзя и не стоит думать. (x4)
Nos repugna pensar lo que realmente somos,
Нам противно думать о том, кто мы есть на самом деле,
Descubrir la verdad de lo que realmente sonos,
Раскрывать правду о том, кто мы есть на самом деле,
Enfrentarnos a todo lo que realmente somos
Смотреть в лицо тому, кто мы есть на самом деле,
Y ser capaces de dar nada sin pedir algo a cambio.
И быть способными что-то дать, не прося ничего взамен.
Humanos que viven mirando a otro lado. (x8)
Люди, которые живут, смотря в другую сторону. (x8)
Hacia otro lado. (x3)
В другую сторону. (x3)





Авторы: Fernandez Maza Antonio, Garcia Riber Adrian, Ruiz Olmeda Luis Ramon, Ruiz Saez Miguel Angel, Soler Pino Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.