Habeas Corpus - Por Encima de Lo Humano y Lo Divino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habeas Corpus - Por Encima de Lo Humano y Lo Divino




Por Encima de Lo Humano y Lo Divino
Beyond the Human and the Divine
Por encima de lo humano y lo divino
Beyond the human and the divine
Vosotros, vosotras y vuestro dinero.
You, me and your money.
Entre el gusto por Armani y la adicción a la cocaína
Between a taste for Armani and a cocaine addiction
Se encuentran los límites reales de los que
Lie the real limits of those
Se hacen llamar importantes.
Who call themselves important.
Sin duda la duda ya no forma parte
There's no doubt that doubt is no longer part
Del ideario de los triunfadores.
Of the ideology of winners.
Los escrúpulos duran lo que tarda
Scruples last as long as it takes
Lo que tarda en llegar el dinero fácil.
For easy money to arrive.
Para los débiles quedan reservadas las viejas
For the weak there are old
Y las nuevas enfermedades.
And new diseases.
La marginación, la más silenciosa.
Marginalization, the most silent.
El podrido silencio de sus podridas bocas.
The rotten silence of their rotten mouths.
En la economía, como en la vida,
In economics, as in life,
Los liberales saben bien de quien es la mano
Liberals know well whose hand is
Invisible que cierra las puertas y abre las heridas,
Invisible, closing doors and opening wounds,
Que empuja al suicida a convertirse en suicida.
Pushing the suicidal to become suicidal.
Nadie ayuda a nadie.
Nobody helps anybody
Por encima de lo humano y lo divino
Beyond the human and the divine
Vosotros, vosotras y vuestro dinero.
You, me and your money.
Es debajo de los puentes
It is beneath the bridges
Donde se acumulan las filas
Where the rows accumulate
De cadáveres que aun respiran
Of corpses that still breathe
Esa mezcla de hambre, alcohol y heroína.
That mixture of hunger, alcohol and heroin.
A nosotros podéis engañarnos
You can fool us
Pero no a nuestros estómagos.
But not our stomachs.
El discurso de los vencedores
The discourse of the victors
Resulta amargamente compasivo.
Is bitterly compassionate.
Solamente aquellos que escriben y hablan
Only those who write and speak
Sobre la pobreza son y serán capaces
About poverty can and will be able to
De encontrar un mínimo de belleza entre
Find a minimum of beauty among
La necesidad, la escasez y el hambre.
Need, scarcity and hunger.
La lastima no es suficiente, la caridad duele,
Pity is not enough, charity hurts,
Y la limosna esparce el terror
And alms spread the terror
Que nos lleva a padecer en silencio
That makes us suffer in silence
Por que nos hacéis parecer invisibles.
Because you make us seem invisible to ourselves.
Nadie ayuda a nadie.
Nobody helps nobody
Por encima de lo humano y lo divino
Beyond the human and the divine
Vosotros, vosotras y vuestro dinero.
You, me and your money.





Авторы: Garcia Riber Adrian, Ruiz Olmeda Luis Ramon, Ruiz Saez Miguel Angel, Soler Pino Javier, Rebato Ortega Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.