Habeas Corpus - Por Encima de Lo Humano y Lo Divino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Habeas Corpus - Por Encima de Lo Humano y Lo Divino




Por Encima de Lo Humano y Lo Divino
За гранью человеческого и божественного
Por encima de lo humano y lo divino
Выше Бога и человека,
Vosotros, vosotras y vuestro dinero.
Вы сами, вашего богатства река.
Entre el gusto por Armani y la adicción a la cocaína
Меж пристрастием к кокаину и любовью к Армани
Se encuentran los límites reales de los que
Тесными становятся границы у
Se hacen llamar importantes.
Себя мнящих важными людьми.
Sin duda la duda ya no forma parte
Сомнения уж точно не тревожат
Del ideario de los triunfadores.
Тех, кто себя героями считает.
Los escrúpulos duran lo que tarda
Скрупулезность лишь до тех пор,
Lo que tarda en llegar el dinero fácil.
Пока лёгкие не заполонит деньгами.
Para los débiles quedan reservadas las viejas
Для слабых остаются старые
Y las nuevas enfermedades.
И новоявленные болезни.
La marginación, la más silenciosa.
Маргинализация их, самая тихая.
El podrido silencio de sus podridas bocas.
Их молчанье пошлое, из гнилых ртов.
En la economía, como en la vida,
В экономике, как и в жизни,
Los liberales saben bien de quien es la mano
Либералы точно знают, чьих
Invisible que cierra las puertas y abre las heridas,
Невидимых рук дело - закрытые двери и раны, открытые,
Que empuja al suicida a convertirse en suicida.
Подталкивающих самоубийц кончать с собой.
Nadie ayuda a nadie.
Никто никому не поможет.
Por encima de lo humano y lo divino
Выше Бога и человека,
Vosotros, vosotras y vuestro dinero.
Вы сами, вашего богатства река.
Es debajo de los puentes
Тротуары под мостами
Donde se acumulan las filas
Завалены телами
De cadáveres que aun respiran
Живых мертвецов
Esa mezcla de hambre, alcohol y heroína.
В смрадной смеси голода, алкоголя и героина.
A nosotros podéis engañarnos
Можешь обмануть ты нас,
Pero no a nuestros estómagos.
Но не наши желудки!
El discurso de los vencedores
Победные речи
Resulta amargamente compasivo.
Хотя бы лживо сострадательны.
Solamente aquellos que escriben y hablan
Но лишь те, кто пишет и говорит
Sobre la pobreza son y serán capaces
О нищете, смогут найти
De encontrar un mínimo de belleza entre
Чуточку прекрасного в
La necesidad, la escasez y el hambre.
Нужде, скудости и голоде.
La lastima no es suficiente, la caridad duele,
Жалости мало, приторна милость,
Y la limosna esparce el terror
И подаяние сеет страх,
Que nos lleva a padecer en silencio
Что заставляет нас мучиться молча,
Por que nos hacéis parecer invisibles.
Ибо ты делаешь нас невидимками.
Nadie ayuda a nadie.
Никто никому не поможет.
Por encima de lo humano y lo divino
Выше Бога и человека,
Vosotros, vosotras y vuestro dinero.
Вы сами, вашего богатства река.





Авторы: Garcia Riber Adrian, Ruiz Olmeda Luis Ramon, Ruiz Saez Miguel Angel, Soler Pino Javier, Rebato Ortega Antonio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.