Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(يا
أيا
بابا
ميمون)
(Oh
my
Baba
Mimoun)
(يا
لگناوي
يا
سداتي)
(Oh
my
Lgnawi,
oh
my
Sidaati)
(لگناوي
بابا
ميمون)
(Lgnawi
Baba
Mimoun)
أبسم
الله
نبدا
قولي
In
the
name
of
God,
we
begin
my
words
نزيد
نسلم
ونصلي
We
increase
our
greetings
and
our
prayers
(الله
الله،
أيا
بابا
ميمون)
(God,
God,
oh
my
Baba
Mimoun)
يا
صليو
على
نبي
الله
Oh,
pray
on
the
Prophet
of
God
أصليو
على
عظيم
لجاه
Pray
on
the
Great
of
Glory
(الله
الله،
يا
بابا
ميمون)
(God,
God,
oh
my
Baba
Mimoun)
لا
اله
إلا
الله،
بيها
نصبّر
قلبي
There
is
no
God
but
God,
with
it
we
comfort
our
hearts
(يا
لگناوي
يا
سداتي)
(Oh
my
Lgnawi,
oh
my
Sidaati)
(لگناوي
بابا
ميمون)
(Lgnawi
Baba
Mimoun)
راه
العيشا
بلا
والدين
Living
without
parents
كي
الطير
بلا
جنحين
Like
a
bird
without
wings
(يا
لگناوي،
بابا
ميمون)
(Oh
my
Lgnawi,
Baba
Mimoun)
هذا
حالك
يا
ليتيم
This
is
your
state,
oh
orphan
لا
ميما
لا
بو
لحنين
No
mother,
no
father
to
sing
to
you
(الله
الله،
الله
يا
بابا
ميمون)
(God,
God,
God,
oh
my
Baba
Mimoun)
لميما
تبكي
وتنوح
My
mother
cries
and
wails
راه
وليدها
ولى
مليوح
Her
child
is
gone,
lost
in
the
desert
(الله
الله،
يا
بابا
ميمون)
(God,
God,
oh
my
Baba
Mimoun)
أمولانا
يا
رحمان
Our
master,
oh
merciful
one
جود
علينا
بالغفران
Grant
us
forgiveness
(يا
لگناوي
يا
سداتي)
(Oh
my
Lgnawi,
oh
my
Sidaati)
(لگناوي
بابا
ميمون)
(Lgnawi
Baba
Mimoun)
مِّــي،
مِّي
مِّي
Mi,
Mi
Mi
ميمتي
واش
بغاني
ميمون
My
mother,
what
does
she
want
from
me,
Mimoun?
(يا
سيدي
ميمون)
(Oh
my
Sida
Mimoun)
أ
بابا
ميمون
Oh,
Baba
Mimoun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Habib Belk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.