Habib Belk - Bouhali - перевод текста песни на немецкий

Bouhali - Habib Belkперевод на немецкий




Bouhali
Bouhali
بوهالي وجهو ضاوي
Bouhali, sein Gesicht leuchtet,
والبها طالع فيه
und die Schönheit strahlt aus ihm heraus.
سرو نور ربّاني
Sein Geheimnis ist ein göttliches Licht,
فقلبو ساكن فيه
das in seinem Herzen wohnt.
ريحتو جاوي
Sein Duft ist Benzoeharz,
عنبر وعود قماري
Amber und Qamari-Adlerholz.
لكناوي يداوي
Der Gnawi heilt
ويشكي لله العالي
und klagt dem erhabenen Gott.
والبوهالي زين الحالة
Und der Bouhali, welch schöner Zustand,
والبوهالي بودربالة
und der Bouhali, Boudherbala (der mit den Lumpen).
الله يا الله
Allah, oh Allah.
بوهالي ولد الناس
Bouhali, ein guter Mensch,
كاع ما مسوق لراسو
kümmert sich gar nicht um sich selbst.
نطلبو الله يحد الباس
Wir bitten Gott, das Leid zu lindern,
راه الصبر فيض كاسو
denn der Kelch der Geduld ist übergelaufen.
والبوهالي ولد الناس
Und der Bouhali, ein guter Mensch,
العفة تاج فوق راسو
die Tugend ist eine Krone auf seinem Haupt.
نطلبو الله يحد الباس
Wir bitten Gott, das Leid zu lindern,
راه الصبر فيض كاسو
denn der Kelch der Geduld ist übergelaufen.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah,
العالم ما بيه
der Wissende, was mit ihm ist.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah,
بعينو حاضيه
mit Seinem Auge wacht Er über ihn.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah,
وحدو عالم ما بيه
Er allein weiß, was mit ihm ist.
الله الله الله
Allah, Allah, Allah.
بوهالي جا والخير فقدامو
Bouhali kam, und das Gute kommt mit ihm,
ينشّط حبابو
er erfreut seine Lieben.
وما على بالو بلِّي قالو
Und es kümmert ihn nicht, was sie sagten.
والهايم فأرض الله
Umherwandernd auf Gottes Erde,
يترجى رحمتو ورضاه
erhofft er Seine Barmherzigkeit und Sein Wohlgefallen.
دبا جرح الناس دغيا ينْساه
Die Wunden durch Menschen, er vergisst sie schnell.
والبوهالي زين الحالة
Und der Bouhali, welch schöner Zustand,
الله يا الله
Allah, oh Allah.
والبوهالي بودربالة
Und der Bouhali, Boudherbala,
الله يا الله
Allah, oh Allah.
بوهالي ولد الناس
Bouhali, ein guter Mensch,
كاع ما مسوق لراسو
kümmert sich gar nicht um sich selbst.
نطلبو الله يحد الباس
Wir bitten Gott, das Leid zu lindern,
راه الصبر فيّض كاسو
denn der Kelch der Geduld ist übergelaufen.
والبوهالي ولد الناس
Und der Bouhali, ein guter Mensch,
العفة تاج فوق راسو
die Tugend ist eine Krone auf seinem Haupt.
نطلبو الله يحد الباس
Wir bitten Gott, das Leid zu lindern,
راه الصبر فيّض كاسو
denn der Kelch der Geduld ist übergelaufen.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah,
العالم ما بيه
der Wissende, was mit ihm ist.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah,
بعينو حاضيه
mit Seinem Auge wacht Er über ihn.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah,
وحدو عالم ما بيه
Er allein weiß, was mit ihm ist.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah.
ورجانا في مولانا
Und unsere Hoffnung liegt bei unserem Herrn (Maulana),
هو اللّي ما ينسانا
Er ist derjenige, der uns nicht vergisst.
والبابا بودربالة سيدي بودربالة
Und Baba Boudherbala, Sidi Boudherbala.
والبابا بودربالة سيدي بودربالة
Und Baba Boudherbala, Sidi Boudherbala.
هو بودربالة نزور دار الضمانة
Er ist Boudherbala, wir besuchen das Haus der Zuflucht (Dar Dmana).
والبابا بودربالة بابا بودربالة
Und Baba Boudherbala, Baba Boudherbala.
راه فيدو حَرْبة قتّالة
In seiner Hand ist eine tödliche Lanze.
بوهالي ولد الناس
Bouhali, ein guter Mensch,
كاع ما مسوق لراسو
kümmert sich gar nicht um sich selbst.
نطلبو الله يحد الباس
Wir bitten Gott, das Leid zu lindern,
راه الصبر فيّض كاسو
denn der Kelch der Geduld ist übergelaufen.
بوهالي ولد الناس
Bouhali, ein guter Mensch,
العفة تاج فوق راسو
die Tugend ist eine Krone auf seinem Haupt.
نطلبو الله يحد الباس
Wir bitten Gott, das Leid zu lindern,
راه الصبر فيّض كاسو
denn der Kelch der Geduld ist übergelaufen.
الله الله الله الله
Allah, Allah, Allah, Allah,
العالم ما بيه
der Wissende, was mit ihm ist.
الله الله الله
Allah, Allah, Allah,
راه بعينو حاضيه
denn mit Seinem Auge wacht Er über ihn.
الله الله الله
Allah, Allah, Allah,
الله الله الله
Allah, Allah, Allah.





Авторы: Habib Belkziz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.