Habib Koité - Massakè - перевод текста песни на немецкий

Massakè - Habib Koitéперевод на немецкий




Massakè
Massakè
Fama demisein bèyé fama massakèba
Fama, die Kleinen sind hier, Fama, du großer König
Fama demisein bèyé fama massakèba
Fama, die Kleinen sind hier, Fama, du großer König
I ba bi djasso yan (massakèba)
Deine Mutter ist hier versammelt (großer König)
I fa bi ladiya (massakèba)
Dein Vater hat sich niedergelassen (großer König)
Cinquante deux yima nani (massakèba)
Zweiundfünfzig und vier (großer König)
I madjigui massakè massakèba
Du bist herabgestiegen, König, großer König
Farini mona woulada la farini mona
Farini ist wieder im Busch, Farini ist wieder da
Wossoni mona woulada la wossoni mona
Wossoni ist wieder im Busch, Wossoni ist wieder da
Lokoni mona woulada la lokoni mona
Lokoni ist wieder im Busch, Lokoni ist wieder da
O kadi wa (okadi)
Es gefällt ihr (es gefällt ihr)
Aka kalan (aka kalan)
Sie hat gelernt (sie hat gelernt)
O kadi wa (okadi)
Es gefällt ihr (es gefällt ihr)
Aka kalan (aka kalan)
Sie hat gelernt (sie hat gelernt)
Ma wari diné ma neka djonmoussoba
Ich habe kein Geld für meine Liebste
Wari di ne ma woula sera
Ich habe kein Geld, um in den Busch zu gehen
Bwa finissan ne ye ne ka djonkèba
Ich habe schöne Kleider für meine Liebste
Fini san neye seli sera
Ich habe Kleider gekauft, um zu beten
Gondjigui tchièkagni
Gondjigui, sei nicht böse
Gondjigui féréta tchièkagni
Gondjigui, verkaufe nicht, sei nicht böse
A bolo fila siri lén ya ko
Deine beiden Hände sind gefesselt, das ist alles
Gondjigui dabali banné don héé
Gondjigui, der Trick ist vorbei, das ist alles, héé
Gon ni bala gon farima
Gon und Bala, Gon ist wütend
Gon ni bala woulassera
Gon und Bala sind im Busch
Gon ni bala gon farima
Gon und Bala, Gon ist wütend
Gon ni bala woulassera
Gon und Bala sind im Busch
(A tora dénkola)
(Sie ist immer noch ein Kind)
Woloba bèrè koun wilylén filè
Schau, der große Stein ist zerbrochen
(A tora dénkola)
(Sie ist immer noch ein Kind)
Karamogo da fila yi bolo wa wa wa
Zwei Marabouts, die Hände, wa wa wa
(A tora dénkola)
(Sie ist immer noch ein Kind)
Wolofa yèrè koun wilylén alla alla alla
Der Kopf des Wolfes selbst ist zerbrochen, alla alla alla
(A tora dénkola)
(Sie ist immer noch ein Kind)
Diamana tigui ma tlonguè ola ola ola
Der Herrscher des Landes ist nicht beunruhigt, ola ola ola
I ba bi djasso yan (massakèba)
Deine Mutter ist hier versammelt (großer König)
I fa bi ladiya (massakèba)
Dein Vater hat sich niedergelassen (großer König)
Cinquante deux yima nani (massakèba)
Zweiundfünfzig und vier (großer König)
I madjigui massakè massakèba
Du bist herabgestiegen, König, großer König
Aya minè ni djoyé
Sie hat sich so verhalten, wie es sich gehört
Gon koulou djiguina tigua foro la
Der Gon-Berg ist im Feld des Besitzers herabgestiegen
Tigua kènè dèssè lén dougoub ni konona
Gesunde Erdnüsse, genug für das Dorf und die Vögel
Foro tigui diminén gondjigui diaman na
Der Besitzer des Feldes ist traurig im Land von Gondjigui
A diaman na a diaman na a diaman na
In seinem Land, in seinem Land, in seinem Land
Gon ni bala gon farima
Gon und Bala, Gon ist wütend
Gon ni bala woulassera
Gon und Bala sind im Busch
Gon ni bala gon farima
Gon und Bala, Gon ist wütend
Gon ni bala woulassera
Gon und Bala sind im Busch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.