Текст и перевод песни Habib feat. Mohammad - Doroogh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
تو
و
در
کنارت
تنها
تر
از
همیشه
With
you
and
close
by
برو
دیگه
دروغات
I'm
lonely
more
than
ever
باور
من
نمیشه
Leave
now,
your
lies
باور
من
نمیشه
I
can't
believe
من
خورشید
صداقت
تو
شمع
بی
فروغی
I
can't
believe
کاش
از
اول
میدیدم
I'm
the
sun
of
truth,
you're
a
candle
that
won't
burn
دروغی
تو
دروغی
I
wish
I
had
seen
it
دروغی
تو
دروغی
From
the
start,
a
lie
من
با
تو
پربسته
شدم
،گریه
آهسته
شدم
You're
a
lie
برو
که
خوب
شناختمت،
از
دروغات
خسته
شدم
I've
grown
weary
with
you,
my
tears
have
slowed
من
با
تو
پربسته
شدم
،گریه
آهسته
شدم
Leave
now,
I
know
you
well,
I'm
tired
of
your
lies
برو
که
خوب
شناختمت
، از
دروغات
خسته
شدم
I've
grown
weary
with
you,
my
tears
have
slowed
از
دروغات
خسته
شدم
Leave
now,
I
know
you
well,
I'm
tired
of
your
lies
تو
عاشق
خزونی،
غروب
پشت
شیشه
I'm
tired
of
your
lies
دل
بازم
از
ترانه
، دل
تنگی
تو
همیشه
You
love
autumn,
sunset
behind
glass
دنیای
من
قشنگی
پروانه
های
رنگی
My
heart
longs
again
for
a
song,
my
heart
aches
for
you
always
دنیای
تو
سیاهی
، تو
محکوم
نیرنگی
My
world
looks
pretty
with
colorful
butterflies
تو
محکوم
نیرنگی
Your
world
is
dark,
you're
doomed
by
deceit
من
با
تو
پربسته
شدم
،گریه
آهسته
شدم
You're
doomed
by
deceit
برو
که
خوب
شناختمت،
از
دروغات
خسته
شدم
I've
grown
weary
with
you,
my
tears
have
slowed
من
با
تو
پربسته
شدم
،گریه
آهسته
شدم
Leave
now,
I
know
you
well,
I'm
tired
of
your
lies
برو
که
خوب
شناختمت
، از
دروغات
خسته
شدم
I've
grown
weary
with
you,
my
tears
have
slowed
از
دروغات
خسته
شدم
Leave
now,
I
know
you
well,
I'm
tired
of
your
lies
می
ایستم
زیر
آفتاب
، پر
میشم
از
طلایی
I'm
tired
of
your
lies
تویی
اسیر
ظلمت
I'll
stand
under
the
sun,
I'll
be
filled
with
gold
نگاه
بکن
کجایی
You're
a
slave
to
darkness
نگاه
بکن
کجایی
Look
where
you
are
تو
گوشه
گیر
زندون
، من
رقص
زیر
باروون
Look
where
you
are
من
خنده
ی
بهارم
You're
locked
away
in
prison,
I'm
dancing
in
the
rain
تو
غربت
زمستون
I'm
the
laughter
of
spring
تو
غربت
زمستون
You're
the
bleakness
of
winter
من
با
تو
پربسته
شدم
،گریه
آهسته
شدم
You're
the
bleakness
of
winter
برو
که
خوب
شناختمت،
از
دروغات
خسته
شدم
I've
grown
weary
with
you,
my
tears
have
slowed
من
با
تو
پربسته
شدم
،گریه
آهسته
شدم
Leave
now,
I
know
you
well,
I'm
tired
of
your
lies
برو
که
خوب
شناختمت،از
دروغات
خسته
شدم
...
Leave
now,
I
know
you
well,
I'm
tired
of
your
lies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.