Habib - Atash - Original Mix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habib - Atash - Original Mix




Atash - Original Mix
Atash - Original Mix
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
O thou who wast so hard to win, thou didst leave me all too soon;
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Thou didst kindle a fire in me, and then, like smoke, thou didst vanish away.
چون آرزوی تنگدلان دیر رسیدی
Like the desire of the despairing, thou didst come too late;
چون دوستی سنگ دلان زود برفتی
Like the friendship of the hardhearted, thou didst depart too soon.
چون آرزوی تنگدلان دیر رسیدی
Like the desire of the despairing, thou didst come too late;
چون دوستی سنگ دلان زود برفتی
Like the friendship of the hardhearted, thou didst depart too soon.
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
O thou who wast so hard to win, thou didst leave me all too soon;
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Thou didst kindle a fire in me, and then, like smoke, thou didst vanish away.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Before my heart could find rest in the garden of thy love,
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Thou didst depart, leaving it scorched by the fire of separation.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Before my heart could find rest in the garden of thy love,
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Thou didst depart, leaving it scorched by the fire of separation.
ناگشته من از بند تو آزاد بجستی
Before I could break free from thy chains,
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Thou didst depart, leaving me unsatisfied with thy love.
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Thou didst depart, leaving me unsatisfied with thy love.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Thou didst strike a chord in my aching soul,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
And then, as my love for thee grew, thou didst depart.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Thou didst strike a chord in my aching soul,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
And then, as my love for thee grew, thou didst depart.
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
O thou who wast so hard to win, thou didst leave me all too soon;
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Thou didst kindle a fire in me, and then, like smoke, thou didst vanish away.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Before my heart could find rest in the garden of thy love,
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Thou didst depart, leaving it scorched by the fire of separation.
زان پیش که در باغ وصال تو دل من
Before my heart could find rest in the garden of thy love,
از داغ فراق تو برآسود،برفتی
Thou didst depart, leaving it scorched by the fire of separation.
ناگشته من از بند تو آزاد بجستی
Before I could break free from thy chains,
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Thou didst depart, leaving me unsatisfied with thy love.
ناکرده مرا وصل تو خشنود برفتی
Thou didst depart, leaving me unsatisfied with thy love.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Thou didst strike a chord in my aching soul,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
And then, as my love for thee grew, thou didst depart.
آهنگ به جان من دل سوخته کردی
Thou didst strike a chord in my aching soul,
چون در دل من عشق بیفزود برفتی
And then, as my love for thee grew, thou didst depart.
ای دیر بدست آمده بس زود برفتی
O thou who wast so hard to win, thou didst leave me all too soon;
آتش زدی اندر منو چون دود برفتی
Thou didst kindle a fire in me, and then, like smoke, thou didst vanish away.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.