Текст и перевод песни Habib - Charkheh Falak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charkheh Falak
Колесо Фортуны
دریا
که
از
رود
جدا
خواهی
رفت
Река,
отделившись
от
русла,
ты
исчезнешь,
در
پرده
اسرار
فنا
خواهی
رفت
В
тайне
забвения
канешь,
می
نوش
ندانی
از
کجا
آمده
ای
Пьешь
вино,
не
зная,
откуда
пришла,
خوش
باش
ندانی
به
کجا
خواهی
رفت
Радуйся,
не
зная,
куда
уйдешь.
این
کوضه
چو
من
عاشقه
زاری
بود
ه
است
Этот
мир,
как
и
я,
был
полон
влюбленных
страдальцев,
در
بند
سره
ظلف
نگاری
بوده
است
Пленен
красотой
локонов
прекрасных
красавиц.
این
دستی
که
بر
گردن
او
می
بینی
Эта
рука,
что
ты
видишь
на
ее
шее,
دستیست
که
بر
گردن
یاری
بوده
است
Когда-то
обнимала
другую
возлюбленную.
ای
چرخ
فلک
خرابی
از
کینه
توست
О,
колесо
фортуны,
разрушения
– дело
твоей
злобы,
بیداد
گری
شیوه
دیرینه
توست
Тирания
– твой
извечный
метод.
ای
خاک
اگر
سینه
تو
بشکافند
О,
земля,
если
бы
твою
грудь
раскрыли,
از
گوهر
قیمتی
که
در
سینه
توست
Из
драгоценных
камней,
что
в
ней
сокрыты,
آن
قبر
که
جمشید
در
آن
جای
گرفت
Та
гробница,
где
упокоился
Джамшид,
آهو
بچه
کرد
و
ربه
آرام
گرفت
Стала
бы
логовом
лани
и
местом
ее
покоя.
بهرام
که
گور
کرفتی
این
همه
عمر
Бахрам,
всю
жизнь
охотившийся
на
диких
ослов,
دیدی
که
چگونه
گور
بهرام
گرفته
Видишь,
как
могила
поглотила
и
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.