Habib - Dela Barkhiz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habib - Dela Barkhiz




Dela Barkhiz
Get Up, My Heart
دلا برخیز دلا برخیز گذشت آب از سرم آخر
Get up, my heart, get up, my heart, the water has finally passed above my head
دلا برخیز دلا برخیز تو ای تنهای بی یاور
Get up, my heart, get up, my heart, you are lonely and without a helper
دلا برخیز دلا برخیز گذشت آب از سرم آخر
Get up, my heart, get up, my heart, the water has finally passed above my head
دلا برخیز دلا برخیز تو ای تنهای بی یاور
Get up, my heart, get up, my heart, you are lonely and without a helper
دلا برخیز دلا برخیز رویم از خانه بیرون ما
Get up, my heart, get up, my heart, let's leave our home
به دیگر جا و دیگر جا گذاریم پا به هر جا
To another place, another place, let's set foot everywhere
دلا برخیز دلا برخیز رویم از خانه بیرون ما
Get up, my heart, get up, my heart, let's leave our home
به دیگر جا و دیگر جا گذاریم پا به هر جا
To another place, another place, let's set foot everywhere
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار بهار آمد
Get up, my heart, get up, my heart, take a step, spring has come
ز نو شو مست و لولی وش که بوی خوب یار آمد
Become intoxicated and ecstatic, for the sweet scent of the beloved has come
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار بهار آمد
Get up, my heart, get up, my heart, take a step, spring has come
ز نو شو مست و لوی وش که بوی خوب یار آمد
Become intoxicated and ecstatic, for the sweet scent of the beloved has come
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار دوباره
Get up, my heart, get up, my heart, take a step again
بیا عاشق شویم عاشق که عشق مرزی نداره
Come, let's fall in love, let's fall in love, for love has no boundaries
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار دوباره
Get up, my heart, get up, my heart, take a step again
بیا عاشق شویم عاشق که عشق مرزی نداره
Come, let's fall in love, let's fall in love, for love has no boundaries
بیا عاشق شویم ای یار که بی رنگ و ریاست عشق
Come, let's fall in love, my love, for love is without color or pretense
چه جای صحبت و صبر است که بی چون و چراست عشق
What place is there for discussion or patience, for love is without reason or why
بیا عاشق شویم ای یار که بی رنگ و ریاست عشق
Come, let's fall in love, my love, for love is without color or pretense
چه جای صحبت و صبر است که بی چون و چراست عشق
What place is there for discussion or patience, for love is without reason or why
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار بهار آمد
Get up, my heart, get up, my heart, take a step, spring has come
ز نو شو مست و لولی وش که بوی خوب یار آمد
Become intoxicated and ecstatic, for the sweet scent of the beloved has come
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار بهار آمد
Get up, my heart, get up, my heart, take a step, spring has come
ز نو شو مست و لولی وش که بوی خوب یار آمد
Become intoxicated and ecstatic, for the sweet scent of the beloved has come
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار دوباره
Get up, my heart, get up, my heart, take a step again
بیا عاشق شویم عاشق که عشق مرزی نداره
Come, let's fall in love, let's fall in love, for love has no boundaries
دلا برخیز دلا برخیز قدم بردار دوباره
Get up, my heart, get up, my heart, take a step again
بیا عاشق شویم عاشق که عشق مرزی نداره
Come, let's fall in love, let's fall in love, for love has no boundaries
بیا عاشق شویم ای یار که بی رنگ و ریاست عشق
Come, let's fall in love, my love, for love is without color or pretense
چه جای صحبت و صبر است که بی چون و چراست عشق
What place is there for discussion or patience, for love is without reason or why
بیا عاشق شویم ای یار که بی رنگ و ریاست عشق
Come, let's fall in love, my love, for love is without color or pretense
چه جای صحبت و صبر است که بی چون و چراست عشق
What place is there for discussion or patience, for love is without reason or why
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم هستی ای همراه
I am a lonely man, you are my support, my companion
من مرد تنهام تو تکیه گاهم
I am a lonely man, you are my support






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.