Текст и перевод песни Habib - Dela Barkhiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dela Barkhiz
Get Up, My Heart
دلا
برخیز
دلا
برخیز
گذشت
آب
از
سرم
آخر
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
the
water
has
finally
passed
above
my
head
دلا
برخیز
دلا
برخیز
تو
ای
تنهای
بی
یاور
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
you
are
lonely
and
without
a
helper
دلا
برخیز
دلا
برخیز
گذشت
آب
از
سرم
آخر
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
the
water
has
finally
passed
above
my
head
دلا
برخیز
دلا
برخیز
تو
ای
تنهای
بی
یاور
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
you
are
lonely
and
without
a
helper
دلا
برخیز
دلا
برخیز
رویم
از
خانه
بیرون
ما
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
let's
leave
our
home
به
دیگر
جا
و
دیگر
جا
گذاریم
پا
به
هر
جا
To
another
place,
another
place,
let's
set
foot
everywhere
دلا
برخیز
دلا
برخیز
رویم
از
خانه
بیرون
ما
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
let's
leave
our
home
به
دیگر
جا
و
دیگر
جا
گذاریم
پا
به
هر
جا
To
another
place,
another
place,
let's
set
foot
everywhere
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لولی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
ecstatic,
for
the
sweet
scent
of
the
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لوی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
ecstatic,
for
the
sweet
scent
of
the
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let's
fall
in
love,
let's
fall
in
love,
for
love
has
no
boundaries
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let's
fall
in
love,
let's
fall
in
love,
for
love
has
no
boundaries
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let's
fall
in
love,
my
love,
for
love
is
without
color
or
pretense
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
place
is
there
for
discussion
or
patience,
for
love
is
without
reason
or
why
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let's
fall
in
love,
my
love,
for
love
is
without
color
or
pretense
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
place
is
there
for
discussion
or
patience,
for
love
is
without
reason
or
why
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لولی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
ecstatic,
for
the
sweet
scent
of
the
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
بهار
آمد
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step,
spring
has
come
ز
نو
شو
مست
و
لولی
وش
که
بوی
خوب
یار
آمد
Become
intoxicated
and
ecstatic,
for
the
sweet
scent
of
the
beloved
has
come
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let's
fall
in
love,
let's
fall
in
love,
for
love
has
no
boundaries
دلا
برخیز
دلا
برخیز
قدم
بردار
دوباره
Get
up,
my
heart,
get
up,
my
heart,
take
a
step
again
بیا
عاشق
شویم
عاشق
که
عشق
مرزی
نداره
Come,
let's
fall
in
love,
let's
fall
in
love,
for
love
has
no
boundaries
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let's
fall
in
love,
my
love,
for
love
is
without
color
or
pretense
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
place
is
there
for
discussion
or
patience,
for
love
is
without
reason
or
why
بیا
عاشق
شویم
ای
یار
که
بی
رنگ
و
ریاست
عشق
Come,
let's
fall
in
love,
my
love,
for
love
is
without
color
or
pretense
چه
جای
صحبت
و
صبر
است
که
بی
چون
و
چراست
عشق
What
place
is
there
for
discussion
or
patience,
for
love
is
without
reason
or
why
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
هستی
ای
همراه
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support,
my
companion
من
مرد
تنهام
تو
تکیه
گاهم
I
am
a
lonely
man,
you
are
my
support
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.