Habib - Goleh Khoneh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habib - Goleh Khoneh




Goleh Khoneh
Greenhouse Flowers
گل های گلخونه ای، دنیا وفا نداره
My greenhouse flowers, the world isn't loyal
این تازگی، طراوت، فردا صفا نداره
This freshness, this vitality, tomorrow will not have peace
تو نازنین قشنگی اما صفا نداری
You sweet lovely, but you have no peace
یه دنیا شوخ و شنگی اما وفا نداری
You're flirtatious and lively, but you have no loyalty
مهرت به دل نشوندم اما خبر نداری
I planted your love in my heart but you don't know
روز از نو، روزی از نو، عاشق شدم منم
Day by day, day by day, I have fallen in love again
مهرت به دل نشوندم اما خبر نداری
I planted your love in my heart but you don't know
روز از نو، روزی از نو، عاشق شدم منم
Day by day, day by day, I have fallen in love again
آی گل های گلخونه ای، دنیا وفا نداره
Oh, my greenhouse flowers, the world isn't loyal
این تازگی، طراوت، فردا صفا نداره
This freshness, this vitality, tomorrow will not have peace
تو نازنین قشنگی اما صفا نداری
You sweet lovely, but you have no peace
یه دنیا شوخ و شنگی اما وفا نداری
You're flirtatious and lively, but you have no loyalty
هم شاد و هم غمینم، از زندگی خود سیرم
I'm both happy and sad, I'm tired of my life
خنجر زدم به دیده تا اون دیگه نبینه
I stabbed my eyes so they would never see again
آی گل های گلخونه ای، گل های گلخونه ای
Oh, my greenhouse flowers, my greenhouse flowers
اون سیرته نه صورت، با چشم دل می بینم
It's the soul, not the face, that I see with my inner eye
آی گل های گلخونه ای، دنیا وفا نداره
Oh, my greenhouse flowers, the world isn't loyal
این تازگی، طراوت، فردا صفا نداره
This freshness, this vitality, tomorrow will not have peace
تو نازنین قشنگی اما صفا نداری
You sweet lovely, but you have no peace
یه دنیا شوخ و شنگی اما وفا نداری
You're flirtatious and lively, but you have no loyalty
هم شاد و هم غمینم، از زندگی خود سیرم
I'm both happy and sad, I'm tired of my life
خنجر زدم به دیده تا اون دیگه نبینه
I stabbed my eyes so they would never see again
آی گل های گلخونه ای، گل های گلخونه ای
Oh, my greenhouse flowers, my greenhouse flowers
اون سیرته نه صورت، با چشم دل می بینم
It's the soul, not the face, that I see with my inner eye
آی گل های گلخونه ای، دنیا وفا نداره
Oh, my greenhouse flowers, the world isn't loyal
این تازگی، طراوت، فردا صفا نداره
This freshness, this vitality, tomorrow will not have peace
تو نازنین قشنگی اما صفا نداری
You sweet lovely, but you have no peace
یه دنیا شوخ و شنگی اما وفا نداری
You're flirtatious and lively, but you have no loyalty
مهرت به دل نشوندم اما خبر نداری
I planted your love in my heart but you don't know
روز از نو، روزی از نو، عاشق شدم منم
Day by day, day by day, I have fallen in love again
مهرت به دل نشوندم اما خبر نداری
I planted your love in my heart but you don't know
روز از نو، روزی از نو، عاشق شدم منم
Day by day, day by day, I have fallen in love again
آی گل های گلخونه ای، دنیا وفا نداره
Oh, my greenhouse flowers, the world isn't loyal
این تازگی، طراوت، فردا صفا نداره
This freshness, this vitality, tomorrow will not have peace
تو نازنین قشنگی اما صفا نداری
You sweet lovely, but you have no peace
یه دنیا شوخ و شنگی اما وفا نداری
You're flirtatious and lively, but you have no loyalty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.