Habib - Goolhayeh Shadi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habib - Goolhayeh Shadi




Goolhayeh Shadi
Flowers of Happiness
ببین چه کردی با حالم
See what you have done to my state
ببین چه کردی با روزم
See what you have done to my days
ببین صدام در تنهایی
Hear my voice in this solitude
تو آتیش غم می سوزم
I am burning in the fire of your grief
ببین چه کردی با حالم
See what you have done to my state
ببین چه کردی با روزم
See what you have done to my days
ببین صدام در تنهایی
Hear my voice in this solitude
تو آتیش غم می سوزم
I am burning in the fire of your grief
هدیه دادم به تو گلهای شادی
I gifted you the flowers of happiness
هدیه کردی به من چشمای گریون
You gifted me teary eyes
هدیه دادم به تو یک دل ساده
I gifted you a simple heart
هدیه کردی به من رنج فراوون
You gifted me abundant pain
حالا من موندم و چشمای خسته
Now I am left with tired eyes
حالا من موندم و قلب شکسته
Now I am left with a broken heart
حالا من موندم و چشمای خسته
Now I am left with tired eyes
حالا من موندم و قلب شکسته
Now I am left with a broken heart
دل جدا از یاران کردم
I have detached my heart from my love
در دیاری دور افتاده
In a land far away
مثله برگی سر گردانم
I am like a lost leaf
دست به دسته طوفان داده
At the mercy of the storm
دل جدا از یاران کردم
I have detached my heart from my love
در دیاری دور افتاده
In a land far away
مثله برگی سر گردانم
I am like a lost leaf
دست به دسته طوفان داده
At the mercy of the storm
با خاطره ها دمسازم
I am a confidant of memories
با سایه غم همرازم
I am a companion of the shadow of grief
با خاطره ها دمسازم
I am a confidant of memories
با سایه غم همرازم
I am a companion of the shadow of grief
هدیه دادم به تو گلهای شادی
I gifted you the flowers of happiness
هدیه کردی به من چشمای گریون
You gifted me teary eyes
هدیه دادم به تو یک دل ساده
I gifted you a simple heart
هدیه کردی به من رنج فراوون
You gifted me abundant pain
حالا من موندم و چشمای خسته
Now I am left with tired eyes
حالا من موندم و قلب شکسته
Now I am left with a broken heart
حالا من موندم و چشمای خسته
Now I am left with tired eyes
حالا من موندم و قلب شکسته
Now I am left with a broken heart
دل جدا از یاران کردم
I have detached my heart from my love
در دیاری دور افتاده
In a land far away
مثله برگی سر گردانم
I am like a lost leaf
دست به دسته طوفان داده
At the mercy of the storm
دل جدا از یاران کردم
I have detached my heart from my love
در دیاری دور افتاده
In a land far away
مثله برگی سر گردانم
I am like a lost leaf
دست به دسته طوفان داده
At the mercy of the storm
با خاطره ها دمسازم
I am a confidant of memories
با سایه غم همرازم
I am a companion of the shadow of grief
با خاطره ها دمسازم
I am a confidant of memories
با سایه غم همرازم
I am a companion of the shadow of grief
هدیه دادم به تو گلهای شادی
I gifted you the flowers of happiness
هدیه کردی به من چشمای گریون
You gifted me teary eyes
دانلود آهنگ حبیب به نام گل های شادی
Download Habib's song called Flowers of Happiness
هدیه دادم به تو یک دل ساده
I gifted you a simple heart
هدیه کردی به من رنج فراوون
You gifted me abundant pain
حالا من موندم و چشمای خسته
Now I am left with tired eyes
حالا من موندم و قلب شکسته
Now I am left with a broken heart
حالا من موندم و چشمای خسته
Now I am left with tired eyes
حالا من موندم و قلب شکسته
Now I am left with a broken heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.