Текст и перевод песни Habib - Goolhayeh Shadi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goolhayeh Shadi
Flowers of Happiness
ببین
چه
کردی
با
حالم
See
what
you
have
done
to
my
state
ببین
چه
کردی
با
روزم
See
what
you
have
done
to
my
days
ببین
صدام
در
تنهایی
Hear
my
voice
in
this
solitude
تو
آتیش
غم
می
سوزم
I
am
burning
in
the
fire
of
your
grief
ببین
چه
کردی
با
حالم
See
what
you
have
done
to
my
state
ببین
چه
کردی
با
روزم
See
what
you
have
done
to
my
days
ببین
صدام
در
تنهایی
Hear
my
voice
in
this
solitude
تو
آتیش
غم
می
سوزم
I
am
burning
in
the
fire
of
your
grief
هدیه
دادم
به
تو
گلهای
شادی
I
gifted
you
the
flowers
of
happiness
هدیه
کردی
به
من
چشمای
گریون
You
gifted
me
teary
eyes
هدیه
دادم
به
تو
یک
دل
ساده
I
gifted
you
a
simple
heart
هدیه
کردی
به
من
رنج
فراوون
You
gifted
me
abundant
pain
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Now
I
am
left
with
tired
eyes
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Now
I
am
left
with
a
broken
heart
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Now
I
am
left
with
tired
eyes
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Now
I
am
left
with
a
broken
heart
دل
جدا
از
یاران
کردم
I
have
detached
my
heart
from
my
love
در
دیاری
دور
افتاده
In
a
land
far
away
مثله
برگی
سر
گردانم
I
am
like
a
lost
leaf
دست
به
دسته
طوفان
داده
At
the
mercy
of
the
storm
دل
جدا
از
یاران
کردم
I
have
detached
my
heart
from
my
love
در
دیاری
دور
افتاده
In
a
land
far
away
مثله
برگی
سر
گردانم
I
am
like
a
lost
leaf
دست
به
دسته
طوفان
داده
At
the
mercy
of
the
storm
با
خاطره
ها
دمسازم
I
am
a
confidant
of
memories
با
سایه
غم
همرازم
I
am
a
companion
of
the
shadow
of
grief
با
خاطره
ها
دمسازم
I
am
a
confidant
of
memories
با
سایه
غم
همرازم
I
am
a
companion
of
the
shadow
of
grief
هدیه
دادم
به
تو
گلهای
شادی
I
gifted
you
the
flowers
of
happiness
هدیه
کردی
به
من
چشمای
گریون
You
gifted
me
teary
eyes
هدیه
دادم
به
تو
یک
دل
ساده
I
gifted
you
a
simple
heart
هدیه
کردی
به
من
رنج
فراوون
You
gifted
me
abundant
pain
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Now
I
am
left
with
tired
eyes
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Now
I
am
left
with
a
broken
heart
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Now
I
am
left
with
tired
eyes
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Now
I
am
left
with
a
broken
heart
دل
جدا
از
یاران
کردم
I
have
detached
my
heart
from
my
love
در
دیاری
دور
افتاده
In
a
land
far
away
مثله
برگی
سر
گردانم
I
am
like
a
lost
leaf
دست
به
دسته
طوفان
داده
At
the
mercy
of
the
storm
دل
جدا
از
یاران
کردم
I
have
detached
my
heart
from
my
love
در
دیاری
دور
افتاده
In
a
land
far
away
مثله
برگی
سر
گردانم
I
am
like
a
lost
leaf
دست
به
دسته
طوفان
داده
At
the
mercy
of
the
storm
با
خاطره
ها
دمسازم
I
am
a
confidant
of
memories
با
سایه
غم
همرازم
I
am
a
companion
of
the
shadow
of
grief
با
خاطره
ها
دمسازم
I
am
a
confidant
of
memories
با
سایه
غم
همرازم
I
am
a
companion
of
the
shadow
of
grief
هدیه
دادم
به
تو
گلهای
شادی
I
gifted
you
the
flowers
of
happiness
هدیه
کردی
به
من
چشمای
گریون
You
gifted
me
teary
eyes
دانلود
آهنگ
حبیب
به
نام
گل
های
شادی
Download
Habib's
song
called
Flowers
of
Happiness
هدیه
دادم
به
تو
یک
دل
ساده
I
gifted
you
a
simple
heart
هدیه
کردی
به
من
رنج
فراوون
You
gifted
me
abundant
pain
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Now
I
am
left
with
tired
eyes
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Now
I
am
left
with
a
broken
heart
حالا
من
موندم
و
چشمای
خسته
Now
I
am
left
with
tired
eyes
حالا
من
موندم
و
قلب
شکسته
Now
I
am
left
with
a
broken
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.