Habib - Hezaran - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Habib - Hezaran




گردی از راهی نمی خیزد سواران را چه شد
Округлость не поднимается с дороги, что случилось с гонщиками.
مرده اند از بیم یاران نامداران را چه شد
Что случилось с Братством мертвых от страха?
جز صدای جغد ها چیزی نمی اید به گوش
Ты ничего не слышишь, кроме сов.
قمریان اخر کجا رفتن ساران را چه شد
Что случилось с последним лунатиком, куда ушел Саран?
از حجوم کرکسان شوم قلب من گرفت
От зловещего Стервятника моего сердца.
بلبلان قرغابلان کفتان هزاران را چه شد
Что случилось с больбаланом горгабаланом тысячами?
دور تا دور من از دشمن سیاهی میزند
Вокруг меня черные от врага.
دوستان ما کجا رفتن یاران را چه شد
Где наши друзья собирались помогать?
قمریان
Лунный ...
قمریان اخر
Последний лунный ...
قمریان اخر کجا رفتن ساران را چه شد
Что случилось с последним лунатиком, куда ушел Саран?
هرکجا سوز زمستان است و تاراج خزان
Где бы ни была горелка, зима и хазанский выкуп.
روح تابستان و عطر نو بهاران را چه شد
Каков был дух лета и аромат весны нуво?
زیر سم لشگر ضحاک پشت من شکست
Под ядом Захак сломал мне спину.
کاوه لشگر شکن کوچه سواران را چه شد
Что случилось с райдерами аллеи Кав-ланшкара?
لشگر توران به قلب سرزمین ما رسید
Туранская армия достигла сердца нашей земли.
رستم و گودرز کو اسفندیاران را چه شد
Что случилось с Рустамом и гударзом?
خشک سالی در زمین بیدادو غوغا میکند
Засушливая Салли тает на земле бададу.
بخشش طهماسبان کوبادوباران را چه شد
Что случилось с прощением тахмасбана кобадобарана?
قمریان اخر کجا رفتن ساران را چه شد
Что случилось с последним лунатиком, куда ушел Саран?
گردی از راهی نمی خیزد سواران را چه شد
Округлость не поднимается с дороги, что случилось с гонщиками.
مرده اند از بیم یاران نامداران را چه شد
Что случилось с Братством мертвых от страха?
جز صدای جغد ها چیزی نمی اید به گوش
Ты ничего не слышишь, кроме сов.
قمریان اخر کجا رفتن ساران را چه شد
Что случилось с последним лунатиком, куда ушел Саран?
هرکجا سوز زمستان است و تاراج خزان
Где бы ни была горелка, зима и хазанский выкуп.
روح تابستان و عطر نو بهاران را چه شد
Каков был дух лета и аромат весны нуво?
زیر سم لشگر ضحاک پشت من شکست
Под ядом Захак сломал мне спину.
کاوه لشگر شکن کوچه سواران را چه شد
Что случилось с райдерами аллеи Кав-ланшкара?
لشگر توران به قلب سرزمین ما رسید
Туранская армия достигла сердца нашей земли.
رستم و گودرز کو اسفندیاران را چه شد
Что случилось с Рустамом и гударзом?
خشک سالی در زمین بیدادو غوغا میکند
Засушливая Салли тает на земле бададу.
بخشش طهماسبان کوبادوباران را چه شد
Что случилось с прощением тахмасбана кобадобарана?
قمریان اخر کجا رفتن ساران را چه شد
Что случилось с последним лунатиком, куда ушел Саран?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.