Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
درخت
خشک
و
بی
بر
میون
کویر
داغ
Ein
verdorrter,
blattloser
Baum
in
der
heißen
Wüste
توی
ته
مونده
ی
ذهنش
نقش
پررنگ
یه
باغ
Tief
in
seinem
Geist
bleibt
das
lebendige
Bild
eines
Gartens
haften
شاخه
ی
سبز
خیالش
سر
به
آسمون
کشید
Der
grüne
Ast
seiner
Träume
streckte
sich
zum
Himmel
بر
و
دوشش
همه
پر
شد
ز
اقاقی
سفید
Seine
Zweige
und
Schultern
füllten
sich
mit
weißen
Akazien
شاخه
ی
سبز
خیالش
سر
به
آسمون
کشید
Der
grüne
Ast
seiner
Träume
streckte
sich
zum
Himmel
بر
و
دوشش
همه
پر
شد
ز
اقاقی
سفید
Seine
Zweige
und
Schultern
füllten
sich
mit
weißen
Akazien
زیر
سایه
ی
خیالی
کم
کمک
چشماشو
بست
Im
Schatten
der
Phantasie
schloss
er
langsam
seine
Augen
دید
دو
تا
کفتر
چاهی
روی
شاخه
هاش
نشست
Sah
zwei
Trauertauben
auf
seinen
Zweigen
sitzen
زیر
سایه
ی
خیالی
کم
کمک
چشماشو
بست
Im
Schatten
der
Phantasie
schloss
er
langsam
seine
Augen
دید
دو
تا
کفتر
چاهی
روی
شاخه
هاش
نشست
Sah
zwei
Trauertauben
auf
seinen
Zweigen
sitzen
اولی
گفت
اگه
بارون
باز
بباره
تو
کویر
Die
erste
sagte:
Wenn
der
Regen
in
der
Wüste
noch
fällt
دیگه
اما
سر
رسیده
عمر
این
درخت
پیر
Doch
dann
ist
dieses
alte
Baumleben
zu
Ende
دومی
گفت
که
قدیما
یادمه
کویر
نبود
Die
zweite
sprach:
Früher,
erinnere
ich,
war
hier
keine
Wüste
جنگل
و
پرنده
بود
و
گذر
زلال
رود
Wald
und
Vögel,
ein
durchfließender
klarer
Fluss
گفتن
و
از
جا
پریدن
با
یه
دنیا
خاطره
Gesagt,
erhoben
sie
sich
mit
einer
Welt
voll
Erinnerung
اون
درخت
اما
هنوزم
تو
کویر
باوره
Jener
Baum
aber
glaubt
noch
in
der
Wüste
اولی
گفت
اگه
بارون
باز
بباره
تو
کویر
Die
erste
sagte:
Wenn
der
Regen
in
der
Wüste
noch
fällt
دیگه
اما
سر
رسیده
عمر
این
درخت
پیر
Doch
dann
ist
dieses
alte
Baumleben
zu
Ende
دومی
گفت
که
قدیما
یادمه
کویر
نبود
Die
zweite
sprach:
Früher,
erinnere
ich,
war
hier
keine
Wüste
جنگل
و
پرنده
بود
و
گذر
زلال
رود
Wald
und
Vögel,
ein
durchfließender
klarer
Fluss
گفتن
و
از
جا
پریدن
با
یه
دنیا
خاطره
Gesagt,
erhoben
sie
sich
mit
einer
Welt
voll
Erinnerung
اون
درخت
اما
هنوزم
تو
کویر
باوره
Jener
Baum
aber
glaubt
noch
in
der
Wüste
Habib
- Kavir
e
Bavarian
Habib
- Kavir
e
Bavarian
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.