Habib - Khastam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habib - Khastam




Khastam
Weary
خسته ام
I am weary
گردونه گردان خسته ام
The revolving wheel has wearied me
خسته ام
I am weary
اي خسته جانان خسته ام
O weary lover, I am weary
ريشه اي تشنه نشسته زير باغ
A thirsty root sits beneath the garden
بارشي کو ابرو باران خسته ام
Where is the rain, the weeping clouds? I am weary
ريشه اي تشنه نشسته زير باغ
A thirsty root sits beneath the garden
بارشي کو ابرو باران خسته ام
Where is the rain, the weeping clouds? I am weary
خشم خورشيد و عبور فصل گرم
The sun's wrath and the scorching season's passing
در کويري خشک و سوزان خسته ام
In a hot and arid desert, I am weary
قلب جنگل با تبر در خاک عشق
The heart of the forest with an axe in the soil of love
وقت اعدام درختان خسته ام
It is time for the execution of trees, I am weary
قلب جنگل با تبر در خاک عشق
The heart of the forest with an axe in the soil of love
وقت اعدام درختان خسته ام
It is time for the execution of trees, I am weary
خسته ام من
I am weary
خسته ام اي
I am weary, oh
خسته ام و
I am weary and
خسته
weary
مي زند آبي بر آتش هاي دل
My trembling tears pour water on the fire of my heart
قطره قطره اشک لرزان خسته ام
I am weary
شهپره پروازه من آخر شکست
My moth's flight has finally failed
از نشستن اي رفيقان خسته ام
From sitting, my friends, I am weary
ساقرم خالي زمي من تشنه کن
My cup is empty, make my soil thirsty
جرعه اي اي مي پرستان خسته ام
O you wine worshippers, I am weary
مي چکد اين اشک دردالود من
My tearful pain flows
از شب و اين درد پنهان خسته ام
From the night and this hidden pain, I am weary
از شب و اين درد پنهان خسته ام
From the night and this hidden pain, I am weary
از شب و اين درد پنهان خسته ام
From the night and this hidden pain, I am weary
خسته ام من
I am weary
خسته ام اي
I am weary, oh
خسته ام و
I am weary and
خسته
weary
من که آزادي شعارم بوده است
I whose motto has been freedom
اين چنين در بند و زندان خسته ام
Am so weary in this prison and confinement
ظالمان روي زمين تشنه به خون
Oppressors on earth, thirsty for blood
زين ستم بر خاک خوبان خسته ام
From this tyranny on the good earth, I am weary
گر چه دورم عشق من اي خاک من
Although I am far away, my love, oh my soil
از غم خلق پريشان خسته ام
From the people's sorrow, I am weary
گر چه دورم عشق من اي خاک من
Although I am far away, my love, oh my soil
از غم خلق پريشان خسته ام
From the people's sorrow, I am weary
خسته ام من
I am weary
خسته ام اي
I am weary, oh
خسته ام و
I am weary and
خسته
weary






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.