Habib - Mahkoom (New Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Habib - Mahkoom (New Version)




محکوم به عشقم ...
Приговорен к моей любви ...
محکوم به عشقم ، گرفتارِ یار
Приговоренный к моей любви, пойманный возлюбленный.
مثل پرنده ، هوادارِ یار
Как птица, милая.
مثل یه سایه ، به همراهِ یار
Как тень, с возлюбленной .
بود و نبودم ، به دلخواهِ یار
И это не так, милая.
هر چی که یار گفت دلم گفت به چَشم
Что бы ни сказала любимая, мое сердце ответило "Да".
از گل و خار و گفت ، دلم گفت به چَشم
Из глины и шипов, и он сказал: "Мое сердце сказано глазу".
هر جا که یار بود دلم گفت برو
Где бы он ни был, мое сердце говорило: "иди".
با گل و خار بود دلم گفت برو
Это было с цветами и шипами.
یار اگه جانانه خریدار شد
Милая, если он покупатель.
دل گلِ سرخِ تووی بازار شد
Розы были на рынке.
هوش و دلِ من به افسونِ یار
Мой разум и сердце, чтобы очаровать возлюбленную.
فکرِ دلِ من پریشونِ یار
Мое сердце обезумело, милая.
گوشه ی چشمام فقط جایِ یار
Угол моих глаз-это просто место моей любимой.
کارِ دو چشمام تماشایِ یار
Я работаю двумя глазами, наблюдая, милая.
یار اگه جانانه خریدار شد
Милая, если он покупатель.
دل گلِ سرخِ تووی بازار شد
Розы были на рынке.
آی گلِ سرخِ دل من خار شد
Ай роз, мое сердце почистили.
هر چی شد از دستِ همین یار شد
Что бы ни случилось, ему это сошло с рук.
محکوم به عشقم ، گرفتارِ یار
Приговоренный к моей любви, пойманный возлюбленный.
مثل پرنده ، هوادارِ یار
Как птица, милая.
مثل یه سایه ، به همراهِ یار
Как тень, с возлюбленной .
بود و نبودم ، به دلخواهِ یار
И это не так, милая.
هر چی که یار گفت دلم گفت به چَشم
Что бы ни сказала любимая, мое сердце ответило "Да".
از گل و خار و گفت ، دلم گفت به چَشم
Из глины и шипов, и он сказал: "Мое сердце сказано глазу".
هر جا که یار بود دلم گفت برو
Где бы он ни был, мое сердце говорило: "иди".
با گل و خار بود دلم گفت برو
Это было с цветами и шипами.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.