Текст и перевод песни Habib - Pariya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یکی
بود،یکی
نبود،
زیر
گنبد
کبود
There
was
once,
there
was
not,
under
the
blue
dome
لخت
و
عور
،تنگ
غروب،سه
تا
پری
نشسته
بود
Naked
and
bare,
at
the
narrow
sunset,
three
fairies
were
sitting
پری
ها
گشنتونه،
پری
ها
تشنتونه
Fairies,
are
you
hungry,
fairies,
are
you
thirsty
پری
هاخسته
شدین،
مرغ
پر
بر
بسته
شدین
Fairies,
you
are
tired,
your
flying
birds
are
tied
چیه
این
های
هایتون،گریتون
وای
وایتون
What
is
this
howling
of
yours,
your
crying
and
wailing
پری
ها
هیچی
نگفتن،زار
و
زار
گریه
می
کردن
The
fairies
said
nothing,
they
cried
bitterly
مثل
ابرای
بهار
گریه
می
کردن
پری
ها
Like
the
clouds
of
spring,
the
fairies
were
crying
چتون
زار
می
زنین
توی
این
صحرای
دور
Why
are
you
crying
so
much
in
this
distant
desert
توی
این
تنگ
غروب
In
this
narrow
sunset
نمیگین
برف
میاد،
نمیگین
بارون
میاد
Don't
you
say
it's
going
to
snow,
don't
you
say
it's
going
to
rain
نمیگین
گرگه
میاد
می
خوردتون
Don't
you
say
the
wolf
will
come
and
eat
you
امشب
تو
شهر
چراغونه
Tonight
there
are
city
lights
مردم
ده
مهمون
مان
/ با
دنب
و
دنب
شهر
میان
The
people
of
the
village
are
our
guests
/ they
come
with
their
tambourines
in
rows
دایره
و
دنبک
می
زنن
/ می
رقصن
و
می
رقصونن
They
play
the
drum
and
tambourine
/ they
dance
and
make
others
dance
غنچه
خندون
می
ریزن
/ نقل
بیابون
می
ریزن
They
scatter
blooming
buds
/ they
scatter
the
desert's
seeds
های
می
کشن
/ هوی
می
کشن
They
heave
sighs
/ they
cry
out
پری
های
نازنین
Lovely
fairies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sefr
дата релиза
09-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.