Habib - Rah-e Shab - Original Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Habib - Rah-e Shab - Original Mix




Rah-e Shab - Original Mix
Дорога ночи - Оригинальный микс
خنده رو لبا نیست، چشم عاشقا نیست
Улыбки на губах нет, в глазах влюбленных пусто,
که با گلهای خنده تو باغچه ی دلا نیست
Нет цветов смеха в саду сердец.
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
رو واژه های شادی کی بوده، کی بوده، خط کشید
На словах радости кто-то, кто-то провел черту,
شاپرک خنده رو کی از رو لب ها دزدید
Бабочку смеха кто с губ украл?
وقتی که دیو غصه از خواب قصه پا شد
Когда чудовище печали из сна сказки поднялось,
شب سرد و بی ستاره، روزای ما سیاه شد
Ночь стала холодной и беззвездной, наши дни почернели.
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
دفتر خاطرات کوچه رو کی سوزونده
Дневник воспоминаний аллеи кто сжег?
انگار تو ذهن کوچه خاطره ای نمونده
Словно в памяти аллеи воспоминаний не осталось.
کاشکی یکی بخونه، کاشکی یکی بخونه، یه شعر عاشقونه، یه شعر عاشقونه
Если бы кто-нибудь спел, если бы кто-нибудь спел любовную песню, любовную песню,
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
دفتر خاطرات کوچه رو کی سوزونده
Дневник воспоминаний аллеи кто сжег?
انگار تو ذهن کوچه خاطره ای نمونده
Словно в памяти аллеи воспоминаний не осталось.
کاشکی یکی بخونه، کاشکی یکی بخونه، یه شعر عاشقونه، یه شعر عاشقونه
Если бы кто-нибудь спел, если бы кто-нибудь спел любовную песню, любовную песню,
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
تو کوچه نور بپاشه، چشم سپیده وا شه
Чтобы в аллее разлился свет, и глаза зари открылись.
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
راه شب که دوره، آتیش بازی چه جوره
Дорога ночи длинна, какой смысл в фейерверке,
وقتی که جای خنده، بساط گریه جوره
Когда вместо смеха лишь повод для слез?
راه شب که دوره
Дорога ночи длинна.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.