Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salaam Hamsayeh
Grüße an den Nachbarn
بیا
با
پاکترین
سلام
عشق
آشتی
کنیم
Komm,
lass
uns
mit
dem
reinsten
Gruß
der
Liebe
Frieden
schließen
بیا
با
بنفشه
های
لب
جو
آشتی
کنیم
Komm,
lass
uns
mit
den
Veilchen
am
Bachufer
Frieden
schließen
بیا
از
حسرت
و
غم
با
هم
حرف
نزنیم
Komm,
lass
uns
nicht
zusammen
über
Sehnsucht
und
Kummer
sprechen
بیا
با
خنده
این
صبح
بهار
خنده
کنیم
Komm,
lass
uns
mit
Lachen
diesen
Frühlingsmorgen
erhellen
بیا
باز
آشتی
کنیم
اسم
هم
و
صدا
کنیم
Komm,
lass
uns
wieder
Frieden
schließen,
unsere
Namen
rufen
گلدونا
رو
آب
بدیم
Lass
uns
die
Blumentöpfe
gießen
سلام
همسایه
و
جواب
بدیم
Den
Nachbarn
grüßen
und
antworten
بیا
باور
بکنیم
رنگ
گلهای
وحشی
و
Komm,
lass
uns
die
Farbe
der
wilden
Blumen
glauben
und
سرخی
شقایق
و
عکس
گل
بنفشه
رو
Das
Rot
der
Anemonen,
das
Abbild
der
Veilchen
بیا
این
پرنده
و
از
قفسش
رها
کنیم
Komm,
lass
uns
diesen
Vogel
aus
seinem
Käfig
befreien
بیا
باز
آشتی
کنیم
اسم
هم
و
صدا
کنیم
Komm,
lass
uns
wieder
Frieden
schließen,
unsere
Namen
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.