Текст и перевод песни Habib - Shaame Ghariban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaame Ghariban
Prayer of the Outcast
نماز
شام
غریبان
چوگریه
آغازم
As
I
begin
the
Prayer
of
the
Outcast
with
tears,
به
مویه
های
غریبانه
قصه
پردازم
In
mournful
laments,
I
tell
my
tales
of
woe.
به
یاد
یار
و
دیار
آنچنان
بگریم
زار
Remembering
my
love
and
home,
I
weep
bitterly,
که
از
جهان
ره
و
رسم
سفر
براندازم
Wishing
to
abandon
the
world
and
its
ways.
نماز
شام
غریبان
چوگریه
آغازم
As
I
begin
the
Prayer
of
the
Outcast
with
tears,
به
مویه
های
غریبانه
قصه
پردازم
In
mournful
laments,
I
tell
my
tales
of
woe.
هوای
منزل
یار
آب
زندگانی
ماست
The
air
of
my
beloved's
home
is
the
water
of
my
life,
صبا
بیار
نسیمی
زخاک
شیرازم
Oh,
gentle
breeze,
bring
me
a
breath
from
the
soil
of
Shiraz.
خدای
را
مددی
ای
رفیق
ره
تا
من
By
God's
grace,
my
companion
on
the
path,
به
کوی
میکده
دیگر
علم
برافرازم
I
will
hoist
the
flag
of
the
tavern
once
more.
سرشکم
آمد
و
عیبم
بگفت
رویاروی
My
tear
has
come
and
revealed
my
fault
to
my
face,
شکایت
از
که
کنم
خانگی
است
غمازم
To
whom
shall
I
complain?
My
sorrow
is
my
betrayer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.