Habib - Shab-e Siah - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habib - Shab-e Siah




Shab-e Siah
Dark Nights
بیا که این شب سیاه
Oh, come for this dark night
خیمه زده بکوچه ها
Has camped in the alleyways
برای فتح روشنی
To conquer the light
برای غصب لحظه ها
To usurp the moments
بیا که دیو قصه ها مرا ببردگی کشید
Oh, come for the ogre of the tale dragged me into slavery
بیتو دراین دیار غم فصل فسردنم رسید
Without you, the season of wilting has arrived in this realm of sorrow
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای بیکسی
How can I do poetry in this hollow climate?
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای لعنتی
How can I do poetry in this damned climate?
بیا که این هوای بد شکنجه میدهد مرا
Oh, come for this awful weather is tormenting me
فضای سردو بیرمق ببند میکشد مرا
The cold and languid space is suffocating me
بیا که این همه سکون رسم مسافری نبود
Oh, come for all this calmness was not the practice of a traveler
رفتن تازه پیش دل رفتن اخری نبود
Going away to the heart was not the last departing
رفتن اخری نبود
Going away was not the last
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای بیکسی
How can I do poetry in this hollow climate?
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای لعنتی
How can I do poetry in this damned climate?
بیا که بودنت مرا جرعت شاعری دهد
Oh, come for your existence makes me bold in poetry
صدای شعر خواندن من بگوش عاشقان رسد
My recited poetry reaches the ears of the beloveds
بیا که عشق پاک تو قدرت قلب من شود
Oh, come for your divine love becomes the power of my heart
بقلب نیمه مرده ام جان دوباره ای دهد
It imparts a new life to my half-dead heart
جان دوباره ای دهد
It imparts a new life
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای بیکسی
How can I do poetry in this hollow climate?
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای لعنتی
How can I do poetry in this damned climate?
بیا که این هوای بد شکنجه میدهد مرا
Oh, come for this awful weather is tormenting me
فضای سردو بیرمق ببند میکشد مرا
The cold and languid space is suffocating me
بیا که این همه سکون رسم مسافری نبود
Oh, come for all this calmness was not the practice of a traveler
رفتن تازه پیش دل رفتن اخری نبود
Going away to the heart was not the last departing
رفتن اخری نبود
Going away was not the last
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای بیکسی
How can I do poetry in this hollow climate?
بیا بیا که شاعری بیتو نداره رونقی
Oh, come for poetry has no prosperity without you
چگونه شاعری کنم در این هوای لعنتی
How can I do poetry in this damned climate?
بیا که بودنت مرا جرعت شاعری دهد
Oh, come for your existence makes me bold in poetry
صدای شعر خواندن من بگوش عاشقان رسد
My recited poetry reaches the ears of the beloveds
بیا که عشق پاک تو قدرت قلب من شود
Oh, come for your divine love becomes the power of my heart
بقلب نیمه مرده ام جان دوباره ای دهد
It imparts a new life to my half-dead heart
بیا که عشق پاک تو قدرت قلب من شود
Oh, come for your divine love becomes the power of my heart
بقلب نیمه مرده ام جان دوباره ای دهد
It imparts a new life to my half-dead heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.