Habib - Shame Ghariban - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Habib - Shame Ghariban




Shame Ghariban
Молитва в сумерках одиночества
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
С печальными стенаниями, я рассказываю историю,
به یاد یار و دیار آنچنان بگریم زار
Вспоминая возлюбленную и родные края, я так горько плачу,
که از جهان ره و رسم سفر براندازم
Что отказываюсь от мирских путей и обычаев странствий.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
С печальными стенаниями, я рассказываю историю,
هوای منزل یار آب زندگانی ماست
Воздух дома моей любимой вода моей жизни,
صبا بیار نسیمی ز خاک شیرازم
О, утренний ветер, принеси мне дуновение из земли Шираза.
خدای را مددی ای رفیق ره تا من
Ради Бога, помоги мне, о спутник моего пути, чтобы я
به کوی میکده دیگر علم برافرازم
Снова поднял знамя в квартале таверны.
سرشکم آمد و عیبم بگفت رویاروی
Мои слезы пришли, и мой недостаток был сказан мне в лицо,
شکایت از که کنم خانگی است غمازم، خانگی است غمازم
Кому мне жаловаться? Моя печаль мой домашний очаг, моя печаль мой домашний очаг.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
С печальными стенаниями, я рассказываю историю,
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
С печальными стенаниями, я рассказываю историю,
به یاد یار و دیار آنچنان بگریم زار
Вспоминая возлюбленную и родные края, я так горько плачу,
که از جهان ره و رسم سفر براندازم
Что отказываюсь от мирских путей и обычаев странствий.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
С печальными стенаниями, я рассказываю историю,
هوای منزل یار آب زندگانی ماست
Воздух дома моей любимой вода моей жизни,
صبا بیار نسیمی ز خاک شیرازم
О, утренний ветер, принеси мне дуновение из земли Шираза.
خدای را مددی ای رفیق ره تا من
Ради Бога, помоги мне, о спутник моего пути, чтобы я
به کوی میکده دیگر علم برافرازم
Снова поднял знамя в квартале таверны.
سرشکم آمد و عیبم بگفت رویاروی
Мои слезы пришли, и мой недостаток был сказан мне в лицо,
شکایت از که کنم خانگی است غمازم، خانگی است غمازم
Кому мне жаловаться? Моя печаль мой домашний очаг, моя печаль мой домашний очаг.
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه، قصه پردازم
С печальными стенаниями, я рассказываю историю,
نماز شام غریبان چو گریه آغازم
Когда я начинаю вечернюю молитву одиноких,
به مویه های غریبانه...
С печальными стенаниями...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.