Текст песни и перевод на русский Habib - Vadiyeh Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vadiyeh Eshgh
Долина любви
خیال
کردم
تو
هم
درد
آشنایی
Я
думал,
ты
тоже
знаешь
боль
знакомства,
به
دل
گفتم
تو
هم
همرنگ
مایی
Сердцу
сказал:
"Ты
такая
же,
как
мы."
خیال
کردم
تو
هم
در
وادی
عشق
Я
думал,
ты
тоже
в
долине
любви
اسیر
حسرت
و
رنج
و
بلایی
Пленница
тоски,
страданий
и
бед.
ندونستم
تو
بی
مهرو
وفایی
Не
знал,
что
ты
безжалостна
и
неверна,
نفهمیدم
گرفتار
هوایی
Не
понял,
что
ты
поглощена
прихотью.
ندونستم
پس
دیدار
شیرین
Не
знал,
что
после
сладкой
встречи
نهفته
چهره
تلخ
جدایی
Скрыто
горькое
лицо
расставания.
تو
که
گفتی
دلت
عاشقترینه
Ты
говорила,
что
твоё
сердце
самое
любящее,
دلت
عاشق
ترین
قلب
زمینه
Что
твоё
сердце
- самое
любящее
на
земле,
همیشه
مهربونه
با
دل
من
Всегда
доброе
к
моему
сердцу,
برای
قلب
تنهام
همنشینه
Спутник
моего
одинокого
сердца.
چرا
پس
به
تیغ
بی
وفایی
Почему
же
тогда
от
клинка
неверности
شده
قربانیت
بی
خون
بهایی
Я
стал
твоей
жертвой
безвозмездно?
نفهمیدی
امید
نا
امیدی
Ты
не
поняла
надежду
безнадёжности,
رها
کردی
دلم
رفتی
کجایی
Оставила
моё
сердце,
куда
ты
ушла?
نفهمیدی
امید
نا
امیدی
Ты
не
поняла
надежду
безнадёжности,
رها
کردی
دلم
رفتی
کجایی
Оставила
моё
сердце,
куда
ты
ушла?
آهنگ
وادی
عشق
از
حبیب
Песня
"Долина
любви"
от
Хабиба
ز
بس
آزار
دادی
روز
و
شب
دل
Так
много
боли
причинила
ты
моему
сердцу
день
и
ночь,
دل
دیوانه
ام
آخر
شد
عاقل
Что
безумное
сердце
моё
наконец
поумнело.
دل
غافل
شد
عاقل
دست
برداشت
Неосторожное
сердце
поумнело,
отказалось
ز
امید
خیالی
خام
و
باطل
От
ложной
и
суетной
надежды.
خیال
کردم
تو
هم
درد
آشنایی
Я
думал,
ты
тоже
знаешь
боль
знакомства,
به
دل
گفتم
تو
هم
همرنگ
مایی
Сердцу
сказал:
"Ты
такая
же,
как
мы."
خیال
کردم
توهم
در
وادی
عشق
Я
думал,
ты
тоже
в
долине
любви
اسیر
حسرت
و
رنج
و
بلایی
Пленница
тоски,
страданий
и
бед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.