Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Moshteh Khak
Eine Handvoll Erde
توی
بهشت
غربت
دلم
داره
میگیره
Im
Paradies
der
Fremde
wird
mein
Herz
schwer
دلم
داره
میگیره
Mein
Herz
wird
schwer
اخه
وطن
کجایی؟
Ach,
Heimat,
wo
bist
du?
دلم
پی
ات
میگرده
Mein
Herz
sucht
nach
dir
دلم
پی
ات
میگرده
Mein
Herz
sucht
nach
dir
اگه
یه
مشت
خاک
هم
فقط
ازت
بمونه
Wenn
nur
eine
Handvoll
Erde
von
dir
bleibt
به
یاد
میاره
عشق
رو
Erinnert
sie
mich
an
Liebe
به
یاد
میاره
عشق
رو
Erinnert
sie
mich
an
Liebe
اگه
یه
مشت
خاک
هم
فقط
ازت
بمونه
Wenn
nur
eine
Handvoll
Erde
von
dir
bleibt
به
یاد
میاره
عشق
رو
Erinnert
sie
mich
an
Liebe
به
یاد
میاره
عشق
رو
Erinnert
sie
mich
an
Liebe
اگه
جهنمی
تو،
برای
من
بهشتی
Wenn
deine
Hölle
für
mich
ein
Paradies
ist
اگه
غربت
قشنگه،
واسه
خودش
قشنگه
Wenn
Fremde
schön
ist,
ist
sie
für
sich
schön
اگه
جهنمی
تو،
برای
من
بهشتی
Wenn
deine
Hölle
für
mich
ein
Paradies
ist
اگه
غربت
قشنگه،
واسه
خودش
قشنگه
Wenn
Fremde
schön
ist,
ist
sie
für
sich
schön
برای
من
تو
خوبی
دلم
پی
ات
میگرده
Du
bist
gut
für
mich,
mein
Herz
sucht
nach
dir
وطن
که
زخمی
هستی،
حالا
که
خسته
هستی
Heimat,
du
bist
verwundet,
bist
jetzt
erschöpft
وطن
میام
دوباره
دیگه
پیشت
میمونم
Heimat,
ich
komme
zurück,
bleibe
bei
dir
بغل
وا
کن
برامون
میام
پیشت
دوباره
Öffne
deine
Arme
für
uns,
ich
komme
wieder
با
هم
دیگه
میسازیم
ایران
رو
دوباره
Wir
bauen
Iran
gemeinsam
wieder
auf
اگه
یه
مشت
خاک
هم
فقط
ازت
بمونه
Wenn
nur
eine
Handvoll
Erde
von
dir
bleibt
با
هم
دیگه
میسازیم
ایران
رو
دوباره
Wir
bauen
Iran
gemeinsam
wieder
auf
اگه
یه
مشت
خاک
هم
فقط
ازت
بمونه
Wenn
nur
eine
Handvoll
Erde
von
dir
bleibt
اگه
جهنمی
تو
برای
من
بهشتی
Wenn
deine
Hölle
für
mich
ein
Paradies
ist
اگه
غربت
قشنگه،
واسه
خودش
قشنگه
Wenn
Fremde
schön
ist,
ist
sie
für
sich
schön
اگه
جهنمی
تو
برای
من
بهشتی
Wenn
deine
Hölle
für
mich
ein
Paradies
ist
اگه
غربت
قشنگه،
واسه
خودش
قشنگه
Wenn
Fremde
schön
ist,
ist
sie
für
sich
schön
برای
من
تو
خوبی،
دلم
پی
ات
میگرده
Du
bist
gut
für
mich,
mein
Herz
sucht
nach
dir
وطن
که
زخمی
هستی،
حالا
که
خسته
هستی
Heimat,
du
bist
verwundet,
bist
jetzt
erschöpft
وطن
میام
دوباره،
دیگه
پیشت
میمونم
Heimat,
ich
komme
zurück,
bleibe
bei
dir
بغل
وا
کن
برامون،
میام
پیشت
دوباره
Öffne
deine
Arme
für
uns,
ich
komme
wieder
با
هم
دیگه
میسازیم،
ایران
رو
دوباره
Wir
bauen
Iran
gemeinsam
wieder
auf
اگه
یه
مشت
خاک
هم
فقط
ازت
بمونه
Wenn
nur
eine
Handvoll
Erde
von
dir
bleibt
با
هم
دیگه
میسازیم،
ایران
رو
دوباره
Wir
bauen
Iran
gemeinsam
wieder
auf
اگه
یه
مشت
خاک
هم
فقط
ازت
بمونه
Wenn
nur
eine
Handvoll
Erde
von
dir
bleibt
اگه
جهنمی
تو،
برای
من
بهشتی
Wenn
deine
Hölle
für
mich
ein
Paradies
ist
اگه
غربت
قشنگه،
واسه
خودش
قشنگه
Wenn
Fremde
schön
ist,
ist
sie
für
sich
schön
اگه
جهنمی
تو،
برای
من
بهشتی
Wenn
deine
Hölle
für
mich
ein
Paradies
ist
اگه
غربت
قشنگه،
واسه
خودش
قشنگه
Wenn
Fremde
schön
ist,
ist
sie
für
sich
schön
اگه
جهنمی
تو،
برای
من
بهشتی
Wenn
deine
Hölle
für
mich
ein
Paradies
ist
اگه
غربت
قشنگه،
واسه
خودش
قشنگه
Wenn
Fremde
schön
ist,
ist
sie
für
sich
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.