Habib - Yeh Moshteh Khak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Habib - Yeh Moshteh Khak




Yeh Moshteh Khak
I Am But a Handful of Soil
توی بهشت غربت دلم داره میگیره
In the foreign land of Paradise, my heart aches,
دلم داره میگیره
My heart aches,
اخه وطن کجایی؟
Oh, my homeland, where are you?
دلم پی ات میگرده
My heart yearns for you,
دلم پی ات میگرده
My heart yearns for you.
اگه یه مشت خاک هم فقط ازت بمونه
If only a handful of soil remains of you,
به یاد میاره عشق رو
It shall bring love to mind,
به یاد میاره عشق رو
It shall bring love to mind.
اگه یه مشت خاک هم فقط ازت بمونه
If only a handful of soil remains of you,
به یاد میاره عشق رو
It shall bring love to mind,
به یاد میاره عشق رو
It shall bring love to mind.
اگه جهنمی تو، برای من بهشتی
If you are hell, to me you are heaven,
اگه غربت قشنگه، واسه خودش قشنگه
If foreign lands are fair, they are fair only to themselves,
اگه جهنمی تو، برای من بهشتی
If you are hell, to me you are heaven,
اگه غربت قشنگه، واسه خودش قشنگه
If foreign lands are fair, they are fair only to themselves.
برای من تو خوبی دلم پی ات میگرده
You are fair to me, my heart yearns for you,
وطن که زخمی هستی، حالا که خسته هستی
My homeland, you are wounded, now you are weary,
وطن میام دوباره دیگه پیشت میمونم
My homeland, I will come again, I will stay with you,
بغل وا کن برامون میام پیشت دوباره
Open your arms to me, I will come to you again,
با هم دیگه میسازیم ایران رو دوباره
Together we will rebuild Iran,
اگه یه مشت خاک هم فقط ازت بمونه
If only a handful of soil remains of you,
با هم دیگه میسازیم ایران رو دوباره
Together we will rebuild Iran,
اگه یه مشت خاک هم فقط ازت بمونه
If only a handful of soil remains of you,
اگه جهنمی تو برای من بهشتی
If you are hell, to me you are heaven,
اگه غربت قشنگه، واسه خودش قشنگه
If foreign lands are fair, they are fair only to themselves,
اگه جهنمی تو برای من بهشتی
If you are hell, to me you are heaven,
اگه غربت قشنگه، واسه خودش قشنگه
If foreign lands are fair, they are fair only to themselves.
برای من تو خوبی، دلم پی ات میگرده
You are fair to me, my heart yearns for you,
وطن که زخمی هستی، حالا که خسته هستی
My homeland, you are wounded, now you are weary,
وطن میام دوباره، دیگه پیشت میمونم
My homeland, I will come again, I will stay with you,
بغل وا کن برامون، میام پیشت دوباره
Open your arms to me, I will come to you again,
با هم دیگه میسازیم، ایران رو دوباره
Together we will rebuild Iran,
اگه یه مشت خاک هم فقط ازت بمونه
If only a handful of soil remains of you,
با هم دیگه میسازیم، ایران رو دوباره
Together we will rebuild Iran,
اگه یه مشت خاک هم فقط ازت بمونه
If only a handful of soil remains of you,
اگه جهنمی تو، برای من بهشتی
If you are hell, to me you are heaven,
اگه غربت قشنگه، واسه خودش قشنگه
If foreign lands are fair, they are fair only to themselves,
اگه جهنمی تو، برای من بهشتی
If you are hell, to me you are heaven,
اگه غربت قشنگه، واسه خودش قشنگه
If foreign lands are fair, they are fair only to themselves.
اگه جهنمی تو، برای من بهشتی
If you are hell, to me you are heaven,
اگه غربت قشنگه، واسه خودش قشنگه
If foreign lands are fair, they are fair only to themselves.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.