Текст и перевод песни Habib - akhe Azizam Chi Misheh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
akhe Azizam Chi Misheh
Ах, дорогая, что будет?
به
كلبه
ی
ما
فقرا
В
мою
бедную
хижину,
يه
شب
تو
از
لطف
و
صفا
Одним
вечером,
исполненным
доброты
и
радости,
قدم
بزار
صفا
بكن
Загляни,
осчастливь
меня,
فراموشی
به
پا
بكن
Заставь
забыть
все
печали.
كلبه
ی
ما
صفا
داره
Моя
хижина
полна
уюта,
اين
دل
ما
وفا
داره
В
этом
сердце
живет
верность,
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
نه
فقط
كاخ
بزرگان
جلایی
داره
Не
только
дворцы
вельмож
блистают
красотой,
كلبه
ی
ما
فقرا
هم
صفايی
داره
В
моей
бедной
хижине
тоже
есть
свой
уют.
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
اگر
كه
دستم
خاليه
جونمو
فداتون
میكنم
Пусть
мои
руки
пусты,
я
жизнь
свою
тебе
отдам,
فرش
نباشه
چشامو
فرش
زير
پاتون
میكنم
Если
нет
ковра,
мои
глаза
станут
ковром
под
твоими
ногами.
دوری
از
ريا
بكن
Отбрось
притворство,
نظر
به
درويشان
بكن
Взгляни
на
бедняка,
اگر
که
درويش
فقيره
Если
бедняк
нищий,
بدون
که
واس
تو
میميره
Знай,
что
он
за
тебя
умрет.
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
نه
فقط
کاخ
بزرگان
جلایی
داره
Не
только
дворцы
вельмож
блистают
красотой,
کلبه
ی
ما
فقرا
هم
صفایی
داره
В
моей
бедной
хижине
тоже
есть
свой
уют.
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
آخه
عزيزم
چی
ميشه
Ах,
дорогая,
что
будет,
يه
شب
هزار
شب
نميشه
Если
один
вечер
станет
как
тысяча
ночей?
یک
شب
از
سر
لطف
مهمان
دلم
شو
Одним
вечером,
по
доброте
своей,
стань
гостьей
моего
сердца,
در
انجمن
عشق
شمع
محفلم
شو
В
собрании
любви
стань
свечой
моего
праздника.
اگه
ماه
شبم
بشی
چی
ميشه
Если
ты
станешь
луной
моей
ночи,
что
будет?
يك
شب
كه
هزار
شب
نميشه
Один
вечер,
ведь
он
не
сравнится
с
тысячью
ночей?
اگه
ماه
شبم
بشی
چی
ميشه
Если
ты
станешь
луной
моей
ночи,
что
будет?
يك
شب
كه
هزار
شب
نميشه
Один
вечер,
ведь
он
не
сравнится
с
тысячью
ночей?
در
كلبه
ی
ما
رونق
اگر
نيست
صفا
هست
В
моей
хижине
может
не
быть
роскоши,
но
есть
уют,
آنجا
كه
صفا
هست
در
آن
نور
خدا
هست
Там,
где
уют,
там
и
свет
Бога.
آنجا
كه
صفا
هست
در
آن
نور
خدا
هست
Там,
где
уют,
там
и
свет
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.