Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San
Bernardino
San
Bernardino
This
one's
for
you
Dieser
Song
ist
für
dich.
There's
no
more
pain
in
the
way
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr,
der
im
Weg
steht.
Leaving
my
body,
while
I'm
floating
away
Ich
verlasse
meinen
Körper,
während
ich
davon
schwebe.
I'm
high
in
the
air
falling,
I've
chosen
this
way
Ich
bin
hoch
in
der
Luft
und
falle,
ich
habe
diesen
Weg
gewählt.
So
don't
get
me
twisted,
when
my
words
are
spoken
this
way
Also
versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
meine
Worte
so
klingen.
There's
no
more
pain
in
the
way
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr,
der
im
Weg
steht.
Leaving
my
body,
while
I'm
floating
away
Ich
verlasse
meinen
Körper,
während
ich
davon
schwebe.
I'm
high
in
the
air
falling,
I've
chosen
this
way
Ich
bin
hoch
in
der
Luft
und
falle,
ich
habe
diesen
Weg
gewählt.
So
don't
get
me
twisted,
when
my
words
are
spoken
this
way
Also
versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
meine
Worte
so
klingen.
The
hit
ripped,
as
the
lit
tip,
met
with
my
lip
Der
Zug
riss,
als
die
glühende
Spitze
meine
Lippen
berührte.
My
grip
slipped,
when
the
trip
split,
then
the
switch
flipped
Mein
Griff
glitt,
als
der
Trip
sich
teilte
und
dann
der
Schalter
umgelegt
wurde.
My
hat
tipped,
at
the
sound
of
choking
Mein
Hut
kippte,
als
ich
das
Geräusch
von
Erstickendem
hörte.
Eyes
glazed
so
red
they
could
barely
open
Augen
so
rot
verglast,
dass
sie
sich
kaum
öffnen
konnten.
I'm
only
trying
to
leave
my
troubles
buried
back
in
the
past
Ich
versuche
nur,
meine
Probleme
in
der
Vergangenheit
zu
begraben.
But
then
I
feel
like
I
never
made
it
back
Aber
dann
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
nie
zurückgekommen.
I
think
my
life
is
finally
falling
out
the
roller
coaster
Ich
glaube,
mein
Leben
fällt
endlich
von
der
Achterbahn.
Half
way
home
pulling
my
gun
out
the
holster
Halbwegs
zu
Hause
ziehe
ich
meine
Waffe
aus
dem
Holster.
I'm
so
close
to
falling
off
the
edge
I'm
back
Ich
bin
so
kurz
davor,
vom
Rand
zu
fallen,
ich
bin
zurück.
I
won't
go
down
this
road,
no
I
just
can't
turn
back
Ich
werde
diesen
Weg
nicht
gehen,
nein,
ich
kann
einfach
nicht
umkehren.
I'm
not
ready,
I'm
running
but
Im
losing
track
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
ich
renne,
aber
ich
verliere
die
Spur.
And
cruising
back,
like
I
never
moved
my
back
Und
ich
komme
zurück,
als
hätte
ich
mich
nie
bewegt.
And
here
I
am
in
the
same
hole,
using
that
Und
hier
bin
ich
wieder
im
selben
Loch,
und
benutze
das.
Abusing
that,
they
tell
that
I'm
wrong
and
I
keep
proving
that
Missbrauche
das,
sie
sagen,
ich
liege
falsch,
und
ich
beweise
es
immer
wieder.
Got
me
looking
kinda
crazy
and
I
can't
get
home
Das
lässt
mich
verrückt
aussehen
und
ich
kann
nicht
nach
Hause
kommen.
They
keep
calling
me
a
sinner,
that's
just
how
I'm
born
Sie
nennen
mich
einen
Sünder,
so
bin
ich
eben
geboren.
There's
no
more
pain
in
the
way
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr,
der
im
Weg
steht.
Leaving
my
body,
while
I'm
floating
away
Ich
verlasse
meinen
Körper,
während
ich
davon
schwebe.
I'm
high
in
the
air
falling,
I've
chosen
this
way
Ich
bin
hoch
in
der
Luft
und
falle,
ich
habe
diesen
Weg
gewählt.
So
don't
get
me
twisted,
when
my
words
are
spoken
this
way
Also
versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
meine
Worte
so
klingen.
There's
no
more
pain
in
the
way
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr,
der
im
Weg
steht.
Leaving
my
body,
while
I'm
floating
away
Ich
verlasse
meinen
Körper,
während
ich
davon
schwebe.
I'm
high
in
the
air
falling,
I've
chosen
this
way
Ich
bin
hoch
in
der
Luft
und
falle,
ich
habe
diesen
Weg
gewählt.
So
don't
get
me
twisted,
when
my
words
are
spoken
this
way
Also
versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
meine
Worte
so
klingen.
I
used
to
wonder
Ich
habe
mich
früher
gefragt
Why
they
worked
so
hard
to
get
by
Warum
sie
so
hart
arbeiten,
um
durchzukommen.
And
live
life
for
ten
years
free,
and
then
die
Und
zehn
Jahre
lang
frei
leben
und
dann
sterben.
I
can't
take
that
lie
cuz
I
won't
get
by
Diese
Lüge
kann
ich
nicht
akzeptieren,
denn
ich
werde
nicht
durchkommen.
It's
my
story,
I'm
writing
as
Im
floating
by
Es
ist
meine
Geschichte,
die
ich
schreibe,
während
ich
vorbeischwebe.
And
I'll
die,
knowing
that
I
lived
my
life
Und
ich
werde
sterben,
wissend,
dass
ich
mein
Leben
gelebt
habe.
At
anytime,
I
know
that
l
was
meant
fly
Jederzeit
weiß
ich,
dass
ich
dazu
bestimmt
war
zu
fliegen.
So
here
I
am,
standing
in
the
midst
of
death
Also
stehe
ich
hier,
inmitten
des
Todes.
I'll
take
a
breath
and
walk
like
I'm
not
scared
die
Ich
atme
tief
durch
und
gehe,
als
hätte
ich
keine
Angst
zu
sterben.
I
don't
come
from
wealth,
but
it'll
come
from
me
Ich
stamme
nicht
aus
Reichtum,
aber
er
wird
von
mir
kommen.
And
I'm
ready
to
go
live
my
life
when
it
comes
for
me
Und
ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
leben,
wenn
es
nach
mir
kommt.
Until
then,
I'm
working,
and
I'm
writing
rhymes
Bis
dahin
arbeite
ich
und
schreibe
ich
Reime.
I
write
these
songs,
so
I
can
escape
from
life
Ich
schreibe
diese
Songs,
damit
ich
dem
Leben
entfliehen
kann.
For
just
a
second
I
feel
like
I
can
be
myself
Für
einen
Moment
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
ich
selbst
sein.
I
breathe
in
and
breathe
out,
the
cards
are
dealt
Ich
atme
ein
und
atme
aus,
die
Karten
sind
ausgeteilt.
I
know
my
Struggle
paid
off,
cuz
the
ace
is
mine
Ich
weiß,
mein
Kampf
hat
sich
ausgezahlt,
denn
das
Ass
ist
meins.
So
there
it
is,
I'll
never
die
before
I
fly
Also
ist
es
so,
ich
werde
nie
sterben,
bevor
ich
fliege.
There's
no
more
pain
in
the
way
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr,
der
im
Weg
steht.
Leaving
my
body,
while
I'm
floating
away
Ich
verlasse
meinen
Körper,
während
ich
davon
schwebe.
I'm
high
in
the
air
falling,
I've
chosen
this
way
Ich
bin
hoch
in
der
Luft
und
falle,
ich
habe
diesen
Weg
gewählt.
So
don't
get
me
twisted,
when
my
words
are
spoken
this
way
Also
versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
meine
Worte
so
klingen.
There's
no
more
pain
in
the
way
Es
gibt
keinen
Schmerz
mehr,
der
im
Weg
steht.
Leaving
my
body,
while
I'm
floating
away
Ich
verlasse
meinen
Körper,
während
ich
davon
schwebe.
I'm
high
in
the
air
falling,
I've
chosen
this
way
Ich
bin
hoch
in
der
Luft
und
falle,
ich
habe
diesen
Weg
gewählt.
So
don't
get
me
twisted,
when
my
words
are
spoken
this
way
Also
versteh
mich
nicht
falsch,
wenn
meine
Worte
so
klingen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Escobedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.