Текст и перевод песни Hablando en Plata - El Castigo de los Débiles (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Castigo de los Débiles (Live)
Наказание слабых (Live)
El
castigo
de
los
débiles
es...
Наказание
слабых
- это...
Es
la
amargura
del
flojo
de
pies...
Это
горечь
ленивого...
¿Y
qué
te
crees
que
se
trata
de
un
test?
Ты
что
думаешь,
это
какой-то
тест?
Yo
no
estoy
jugando
tio,
HP
Squad
se
expande...
Я
не
играю,
братан,
HP
Squad
расширяется...
Son
seis
metros
de
espacio
Шесть
метров
пространства
Lo
que
necesito
para
estar,
Вот
что
мне
нужно,
чтобы
быть,
Sino
no
puedo
con
mi
fuego,
no,
Иначе
не
справлюсь
со
своим
огнём,
нет,
Planes
definen
al
supervillano
hi
tek
Планы
определяют
суперзлодея
хай-тек
Planchaos
con
mi
técnica
os
dejo
K.O,
Утюжу
вас
своей
техникой,
оставляю
в
нокауте,
En
tu
metrópolis
pitbulls
sacando
big
tooths
В
твоём
мегаполисе
питбули
скалят
зубы
Mi
black
book
bloodsport
del
crítico,
Моя
чёрная
книга
- кровавый
спорт
критика,
Vuelve
el
científico,
bad
news,
Учёный
возвращается,
плохие
новости,
¿Quién
puede
con
Cap?
¿quién?
Кто
может
справиться
с
Кэпом?
Кто?
Yo
contra
cien
flows
de
Marte,
Я
против
сотни
флоу
с
Марса,
Soy
irrompible
como
David
Dunn,
Я
несокрушим,
как
Дэвид
Данн,
Aprieta
el
zoom
son,
con
precisión,
Увеличь
масштаб,
сын,
с
точностью,
Decisión,
yo
soy
el
ídolo
te
lo
hago
frívolo,
Решение,
я
твой
идол,
делаю
это
легко,
Frack
recíbelo
como
el
final
de
un
depresivo,
plok!
Фрак,
прими
это
как
конец
депрессии,
плок!
Cae
al
suelo
como
Billy
the
Kid
en
un
Western,
Падает
на
землю,
как
Билли
Кид
в
вестерне,
Son
novatos
como
Point
Dexter,
Они
новички,
как
Пойнт
Декстер,
Busco
un
café
exprés
y
algo
de
sex
¿ves?
Ищу
эспрессо
и
немного
секса,
видишь?
Yo
soy
tu
pez,
Я
твоя
рыба,
Soy
seis
veces
tus
seises,
tu
heiser,
Я
в
шесть
раз
больше
твоих
шестёрок,
твой
хриплый
голос,
Tu
país
es
Hablando
en
Plata
Squad,
Твоя
страна
- это
Hablando
en
Plata
Squad,
Vuelca
tu
caíz,
Опрокинь
свою
чашу,
Soy
fundamental
sin
mí
qué
harías
di,
Я
фундаментален,
без
меня
что
бы
ты
делал,
скажи,
Opino
Opinel,
listo
para
el
gran
show
personal,
Моё
мнение
- это
Opinel,
готов
к
большому
персональному
шоу,
Pide
protección,
Проси
защиты,
Llega
el
inspector
de
liricas
brainstorm,
Приходит
инспектор
лирики,
мозговой
штурм,
Caución,
soy
como
un
cable
eléctrico
en
textos,
Осторожно,
я
как
электрический
кабель
в
текстах,
éxtasis,
extremos
de
énfasis,
экстаз,
крайности
акцента,
Es
que
es
así,
estilos
con
sex
apeal.
Ведь
это
так,
стили
с
сексуальной
привлекательностью.
El
castigo
de
los
débiles
es...
Наказание
слабых
- это...
Es
la
amargura
del
flojo
de
pies...
Это
горечь
ленивого...
¿Y
qué
te
crees
que
se
trata
de
un
test?
Ты
что
думаешь,
это
какой-то
тест?
Yo
no
estoy
jugando
tio,
HP
Squad
se
expande...
Я
не
играю,
братан,
HP
Squad
расширяется...
No
pongo
límites,
Я
не
ставлю
границ,
Errores
se
pagan
en
esta
vida
si
no
hay
lucidez,
Ошибки
в
этой
жизни
оплачиваются,
если
нет
ясности,
Traigo
sensaciones
que
se
clavan
en
tu
tímidez,
Я
приношу
ощущения,
которые
впиваются
в
твою
робость,
Hacerlo
peor
sería
un
error,
causo
el
estrés,
Сделать
хуже
было
бы
ошибкой,
я
вызываю
стресс,
Cuéntame
lo
harías
tu
o
que,
Расскажи,
как
бы
ты
это
сделал,
Soy
el
castigo
de
los
débiles,
Я
- наказание
слабых,
Cuento
con
madurez
y
nervios
sin
calidez,
Я
полагаюсь
на
зрелость
и
нервы
без
тепла,
Tengo
liquidez,
ojos
de
lince,
У
меня
есть
ликвидность,
глаза
рыси,
Jodo
tus
versos
vírgenes
con
proyectos
fértiles,
Я
уничтожаю
твои
девственные
стихи
плодородными
проектами,
En
cuantos
días
negros
puedes
brillar
В
скольких
чёрных
днях
ты
можешь
сиять
Palabras
vacías
me
hacen
dudar,
Пустые
слова
заставляют
меня
сомневаться,
No
eres
real,
recurres
a
lo
que
nunca
serás,
Ты
не
настоящий,
ты
прибегаешь
к
тому,
кем
никогда
не
будешь,
Porque
sueñas
con
falsas
vidas
y
acciones
sin
demostrar,
Потому
что
ты
мечтаешь
о
фальшивой
жизни
и
действиях
без
доказательств,
No
hay
más,
jamás
veras
el
precio
de
la
fama,
Больше
ничего,
ты
никогда
не
увидишь
цену
славы,
No
existe
es
drama,
se
apaga,
Её
не
существует,
это
драма,
она
гаснет,
Cada
mañana
la
vida
se
acorta
Каждое
утро
жизнь
укорачивается
Y
a
las
puertas
llama
esa
otra
llamada
derrota,
И
в
дверь
стучится
очередное
поражение,
Tu
papel
de
prota
se
fue,
Твоя
главная
роль
ушла,
Como
la
fe
de
un
creyente
que
nuca
fue,
Как
вера
верующего,
которого
никогда
не
было,
Yo
sé
cómo
va
a
acabar,
Я
знаю,
чем
это
закончится,
Una
partida
a
la
carta
más
alta
y
a
la
espera
del
error
fatal,
Игра
в
карты
с
самой
высокой
ставкой
и
ожидание
роковой
ошибки,
No
hay
fórmulas,
solo
lógica,
Нет
формул,
только
логика,
Cuando
se
hace
trágica
la
historia,
Когда
история
становится
трагичной,
Palabras
traigo,
la
experiencia
agria
Я
приношу
слова,
горький
опыт
Que
fluye
como
sabia,
hoy
el
tiempo
apremia.
Который
течёт,
как
сок,
сегодня
время
поджимает.
Afrontemos
el
ir
sin
freno
Давайте
столкнёмся
с
безграничным
движением
Es
simple,
a
pleno,
por
si
perecemos,
Это
просто,
на
полную,
на
случай,
если
мы
погибнем,
Y
no
quiero
el
fin
de
un
perro,
И
я
не
хочу
конца
собаки,
Sean
sinceros,
partan
de
cero
Будьте
искренними,
начните
с
нуля
El
castigo
de
los
débiles
es...
Наказание
слабых
- это...
Es
la
amargura
del
flojo
de
pies...
Это
горечь
ленивого...
¿Y
qué
te
crees
que
se
trata
de
un
test?
Ты
что
думаешь,
это
какой-то
тест?
Yo
no
estoy
jugando
tio,
HP
Squad
se
expande...
Я
не
играю,
братан,
HP
Squad
расширяется...
Y
el
castigo
de
los
débiles
es,
И
наказание
слабых,
La
recompensa
de
los
hábiles
ves
Это
награда
умелых,
видишь
Como
crecemos
como
tiendas
de
móviles,
Как
мы
растём,
как
магазины
мобильных
телефонов,
Crees
que
tu
también
podrás,
Ты
думаешь,
что
ты
тоже
сможешь,
Pero
¿con
que
final
te
enfrentarás
Но
с
каким
финалом
ты
столкнёшься
Después
tras
conocer
la
cruda
realidad?,
После
того,
как
узнаешь
суровую
реальность?,
Sin
fuerza
ni
felicidad,
te
crees
tan
especial,
Без
силы
и
счастья,
ты
считаешь
себя
таким
особенным,
Los
tuyos
ya
no
tienen
importancia,
Твои
близкие
больше
не
имеют
значения,
Está
en
fase
de
lactancia
Он
на
стадии
грудного
вскармливания
Y
no
te
interesa
nada
de
lo
que
piensan,
И
тебя
не
интересует,
что
они
думают,
Ni
lo
que
en
el
pecho
sientan,
Ни
то,
что
они
чувствуют
в
груди,
Los
demás
solo
le
aportan
mierda
a
tu
conciencia,
Другие
только
добавляют
дерьма
в
твою
совесть,
No
estamos
aquí
por
coincidencias,
Мы
здесь
не
по
совпадению,
No
creo
en
esas
vivencias
de
las
que
presume
su
eminencia,
Я
не
верю
в
те
переживания,
которыми
хвастается
его
превосходительство,
Asume
bien
las
consecuencias
antes
de
ponerte
a
hacer
tus
mierdas,
Прими
последствия,
прежде
чем
начать
делать
свою
хрень,
Haz
tus
mierdas
con
paciencia
y
con
prudencia,
Делай
свою
хрень
с
терпением
и
осторожностью,
Yo
siempre
hago
las
mías
con
empeño
y
gran
potencia,
Я
всегда
делаю
свою
с
усердием
и
большой
силой,
Es
como
convenceros
que
primero
es
la
presencia,
Это
как
убедить
вас,
что
сначала
идёт
присутствие,
Y
después
van
las
influencias
que
tengas,
А
потом
идут
ваши
связи,
Las
que
tu
tengas
me
vendrán
de
perlas,
Те,
что
у
тебя
есть,
мне
пригодятся,
ó
las
proteges
o
puedes
perderlas
Или
ты
их
защищаешь,
или
ты
можешь
их
потерять
Igual
que
el
jugador
ya
sin
blanca
vende
sus
tierras,
Так
же,
как
игрок,
оставшийся
без
гроша,
продаёт
свои
земли,
Del
tiempo
y
el
sudor
que
invirtió
el
ya
no
se
acuerda,
О
потраченном
времени
и
поте
он
уже
не
помнит,
Sólo
piensa
en
otra
apuesta
más,
Он
думает
только
о
ещё
одной
ставке,
Apuesta
por
el
rojo
y
sale
el
negro
en
otra
vuelta,
Ставит
на
красное,
а
выпадает
чёрное
в
очередной
раз,
Y
vuelta
atrás
a
la
amargura
y
la
tristeza,
И
возвращается
к
горечи
и
печали,
Ten
cabeza
y
rectifica,
Включи
голову
и
исправься,
Hay
temporadas
en
que
la
vida
se
complica,
Бывают
времена,
когда
жизнь
усложняется,
Un
temporal
de
soledad
infinita
Буря
бесконечного
одиночества
Anima
al
hombre
con
ideas
fijas,
Оживляет
человека
с
фиксированными
идеями,
Los
gestos
de
su
enfado
se
transmiten
por
las
cejas.
Жесты
его
гнева
передаются
через
брови.
El
castigo
de
los
débiles
es...
Наказание
слабых
- это...
Es
la
amargura
del
flojo
de
pies...
Это
горечь
ленивого...
¿Y
qué
te
crees
que
se
trata
de
un
test?
Ты
что
думаешь,
это
какой-то
тест?
Yo
no
estoy
jugando
tio,
HP
Squad
se
expande...
Я
не
играю,
братан,
HP
Squad
расширяется...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Masot Gallardo, Juan Peralta Rey, Rafael Fernandez Palenzuela, Miguel A Soler Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.