Текст и перевод песни Hablando en Plata - Reyes del Horrorcore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reyes del Horrorcore
Короли Хорроркора
Demonios,
vampiros,
espíritus,
funerales,
lápidas,
Демоны,
вампиры,
духи,
похороны,
могильные
плиты,
Tumbas,
criptas,
sepulcros,
pantanos,
ataúdes,
Могилы,
склепы,
гробницы,
болота,
гробы,
Lugares
sin
soles,
el
cielo
de
las
flores
de
castillos
encantados,
Места
без
солнца,
небо
из
цветов
заколдованных
замков,
Tienen
forma
mis
pulmones
y
calaveras
de
dragones
Форму
моих
лёгких
имеют,
и
черепа
драконов
Son
los
puntos
de
mis
íes,
escribo
con
hematíes
sobre
pieles,
Точками
над
"i"
служат,
пишу
кровью
на
коже,
Mujeres
desnudándose,
altares
custodiados
por
halcones,
Женщины
раздеваются,
алтари,
охраняемые
соколами,
Niebla
en
balcones,
violines
acompañando
mis
andares
inmortales,
Туман
на
балконах,
скрипки
сопровождают
мои
бессмертные
шаги,
Sobre
calles
en
ciudades,
По
улицам
городов,
Refriego
capilares
para
echar
firmas
en
mármoles,
Стирая
капилляры,
чтобы
оставить
подписи
на
мраморе,
Orugas,
larvas,
pociones,
para
acabar
con
el
alba,
Гусеницы,
личинки,
зелья,
чтобы
покончить
с
рассветом,
Colmillos
reflejando,
uñas
largas
sin
alma,
hechizos
de
meigas,
Отражающие
клыки,
длинные
бездушные
ногти,
заклинания
ведьм,
La
noche
os
deleita,
mc's
arrodillados
bajo
mis
alas
abiertas,
Ночь
восхищает
тебя,
MC
на
коленях
под
моими
раскрытыми
крыльями,
Mengua,
el
reino
de
las
sombras
es
mi
alfombra
Убывает,
царство
теней
– мой
ковёр,
¿Qué
cuentas?
Ojos
que
se
salen
de
las
cuencas,
Что
скажешь?
Глаза,
вылезающие
из
орбит,
Mientras
fumo
hierba,
sonando
en
tu
vivienda,
Пока
я
курю
травку,
звуча
в
твоём
жилище,
No
bajo
las
defensas
ni
tosas,
sienta,
que
me
la
sostengas,
Не
ослабляю
защиту,
ни
кашляю,
присядь,
подержи
её
мне,
A
ser
yo
se
ostenta,
relámpagos
ponen
mi
nombre
en
las
tormentas
Быть
мной
– это
роскошь,
молнии
пишут
моё
имя
в
бурях.
Miedo
intenso,
repulsión,
fobia,
somos
los
reyes
de
tus
miedos,
Сильный
страх,
отвращение,
фобия,
мы
– короли
твоих
страхов,
Aversión,
ceremonia,
esta
versión
de
las
tinieblas
encoge
el
habla,
Неприязнь,
церемония,
эта
версия
тьмы
сковывает
речь,
El
mal
adopta
muchas
formas.
Зло
принимает
множество
форм.
Soy
amante
de
fantasía,
traemos
el
horror,
el
hardcore,
Я
– поклонник
фантазии,
мы
несём
ужас,
хардкор,
La
melancolía,
se
adueña
de
interior
frío,
calor,
Меланхолия,
завладевает
внутренним
холодом,
жаром,
Color
púrpura
corren
por
venas,
Пурпурный
цвет
течёт
по
венам,
Como
caballos
locos
en
verdes
praderas,
planeta
tierra,
Как
безумные
кони
на
зелёных
лугах,
планета
Земля,
Tienes
lo
que
envenena,
el
terror
enferma,
У
тебя
есть
то,
что
отравляет,
ужас
изводит,
Cromosoma
XYY
en
bestias,
mi
calma
con
furia
en
voces
tétricas,
Хромосома
XYY
в
зверях,
моё
спокойствие
с
яростью
в
мрачных
голосах,
El
miedo
hay
que
dominarlo
como
matemáticas,
Страх
нужно
подчинять,
как
математику,
Esquizofrenia,
un
mundo
en
tinieblas,
Шизофрения,
мир
во
тьме,
Soy
como
gritos
en
celdas,
Я
как
крики
в
камерах,
Huesos
amarillentos
en
suelos
de
cavernas,
Желтоватые
кости
на
полу
пещер,
Pensamientos
en
viñetas,
Мысли
в
комиксах,
Cuerpos
calientes
con
espasmos
en
mis
fiestas,
Разгорячённые
тела
со
спазмами
на
моих
вечеринках,
Soy
tu
condena
sígueme,
mi
mundo
oculto
es
un
culto
al
rap
bruto,
Я
– твоя
кара,
следуй
за
мной,
мой
скрытый
мир
– это
культ
грубого
рэпа,
Obsérvame,
contempla,
como
suben
mis
números,
Наблюдай
за
мной,
созерцай,
как
растут
мои
числа,
Abogado
corrupto
no,
Коррумпированный
адвокат
– нет,
Tengo
el
punto
de
un
don
y
arraso
como
un
ciclón,
horrorcore.
У
меня
есть
дар,
и
я
сметаю
всё,
как
циклон,
хорроркор.
Torres
eléctricas
amplificadas
de
RKO
radio
son
mis
as,
Усиленные
электрические
башни
радио
RKO
– мои
тузы,
Dos
hay
en
Capaz,
no
intentes
escapar
de
este
crook,
Два
есть
в
Капасе,
не
пытайся
сбежать
от
этого
жулика,
Disparo
flow
asesino
sobre
este
blood
blues,
represento
bad
news,
Выстреливаю
убийственным
флоу
поверх
этого
кровавого
блюза,
представляю
плохие
новости,
Necroscopio-mic
mad
labio
loop
agrio,
book
negro,
Некроскоп-микрофон,
безумный,
кислый,
зацикленный,
чёрная
книга,
Shadow
de
una
black
widow,
en
el
rear
window,
Тень
чёрной
вдовы
в
заднем
окне,
Blanco
y
negro
impecable
es
el
plano
sangre
gris
Безупречный
чёрно-белый
план,
серая
кровь,
Para
este
plan
diabólico,
manos
de
un
psicópata,
Для
этого
дьявольского
плана,
руки
психопата,
Alter-ego
de
un
famoso
médico
forense,
trip
circense
e-15,
Альтер-эго
известного
судмедэксперта,
цирковая
поездка
E-15,
Secuela
de
un
lance
entre
espectros
y
gentes,
Последствие
схватки
между
призраками
и
людьми,
Un
clásico
del
suspense,
Классика
саспенса,
Hombre
invisible
sin
vendaje
portador
de
un
segmen,
Человек-невидимка
без
бинтов,
носитель
сегмента,
Rumor
humano
sádico
hitman,
Садистский
киллер,
человеческий
слух,
Investiguen
a
este
hombre
a
causa
de
su
spray
verbal,
Расследуют
этого
человека
из-за
его
словесного
спрея,
En
el
mismo
micro
que
solía
usar
Frank
Sinatra
hace
un
rap
nasal,
В
том
же
микрофоне,
который
когда-то
использовал
Фрэнк
Синатра,
он
читает
гнусавый
рэп,
Stranger
in
the
night,
pesadilla
en
prime
time,
Незнакомец
в
ночи,
кошмар
в
прайм-тайм,
No
me
impresionáis,
voy
a
soltar
mi
monkey
shine,
Вы
меня
не
впечатляете,
я
выпущу
свою
обезьянью
выходку,
Darkside
criminal
fight,
si
os
cruzáis
con
el
trío
de
seis,
Криминальная
битва
тёмной
стороны,
если
вы
столкнётесь
с
тройкой
шестёрок,
Amenazas
panorámicas
en
3-d
acaban
en
dos
bolsas
Nike,
Панорамные
угрозы
в
3D
заканчиваются
двумя
сумками
Nike,
Te
hago
strike,
desde
la
zona
twilight,
Делаю
тебе
страйк
из
зоны
сумерек,
Mi
trauma
no
se
cicatriza
está
deep
inside.
Моя
травма
не
заживает,
она
глубоко
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesús Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.