Текст и перевод песни Hache-P feat. Black M - Ça Va Parler (feat. Black M)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça Va Parler (feat. Black M)
Разговоры пойдут (feat. Black M)
Hey,
parlez,
parlez,
je
m'en
fous
tant
que
j'fais
le
djai
Эй,
говорите,
говорите,
мне
плевать,
пока
я
делаю
бабки
Vous
reviendrez
me
sucer
la
bite
et
me
check
Вы
ещё
вернётесь
ко
мне,
чтобы
отсосать
и
пожать
руку
Laisse-moi
bosser
et
encaisser
les
chèques
Дайте
мне
работать
и
получать
чеки
Continue
à
t'branler,
tu
vas
laver
les
chiottes
Продолжай
дрочить,
будешь
мыть
туалеты
Allez,
allez,
allez
remballe
ta
schnek
Давай,
давай,
давай,
засунь
свой
хер
обратно
Cette
imbécile
croit
qu'elle
va
prendre
tout
ce
que
j'ai
Эта
дура
думает,
что
заберёт
всё,
что
у
меня
есть
Ces
bitches
as
niggas
veulent
me
voir
à
l'échec
Эти
сучки
и
ниггеры
хотят
видеть
мой
провал
Que
j'finisse
dans
ces
bars
en
enchaînant
les
shots
Чтобы
я
закончил
в
баре,
хлеща
шот
за
шотом
Ma
chérie,
j'suis
fonce-dé,
pas
de
snapchats
Дорогуша,
я
целеустремлён,
никаких
снэпчатов
Ces
galériens
me
spunk,
rien
que
ça
jacte
Эти
неудачники
меня
бесят,
только
и
делают,
что
трындят
Les
voisins
sont
bavards
et
les
ients-cli
choppent
Соседи
болтливы,
а
шлюхи
хватают
Si
les
filles
s'la
ramènent,
on
est
chap
chap
(Chut)
Если
девчонки
выпендриваются,
мы
быстро
их
утихомирим
(Тсс)
Attends,
j'ai
pas
l'time
Погоди,
у
меня
нет
времени
Nouveau
peu-cli,
j'ai
la
barre
Новый
трек,
я
задаю
планку
J'veux
mettre
un
tarma
tellement
tellement
tellement
gros
pour
que
tout
le
monde
parle
Хочу
сделать
такой
большой
хит,
чтобы
все
только
о
нём
и
говорили
Aaah,
j'ai
beau
faire
du
bien
Ааа,
как
бы
я
ни
старался
делать
добро
Ça
va
parler,
ça
va
parler
(Ça
va
parler)
Разговоры
пойдут,
разговоры
пойдут
(Разговоры
пойдут)
Toi,
tu
ne
retiendras
que
le
mal
(Ha)
Ты
запомнишь
только
плохое
(Ха)
Ça
va
parler,
ça
va
parler
(Ça
va
parler)
Разговоры
пойдут,
разговоры
пойдут
(Разговоры
пойдут)
Êh,
ça
va
parler,
ça
va
parler
(Laisse
tomber)
Эй,
разговоры
пойдут,
разговоры
пойдут
(Забей)
Petit
haineux,
tu
perds
ton
temps
Мелкий
хейтер,
ты
тратишь
своё
время
Tu
parles
pas
de
moi,
j'suis
pas
content
Ты
не
говоришь
обо
мне,
я
недоволен
Encore
une
fois,
ça
va
parler,
va
falloir
fermer,
barricader
(Hou)
Снова
разговоры
пойдут,
придётся
закрыться,
забаррикадироваться
(Хоу)
Je
n'veux
pas
de
délicatesse,
me
demande
pas
d'te
dédicacer
(Hou)
Мне
не
нужна
твоя
вежливость,
не
проси
меня
тебя
упомянуть
(Хоу)
On
sait
très
bien
ce
qui
s'est
passé,
quand
fallait
être
là,
tu
t'es
caché
(Hou)
Мы
прекрасно
знаем,
что
произошло,
когда
нужно
было
быть
рядом,
ты
спрятался
(Хоу)
On
sera
là
s'il
faut
tout
casser,
le
rap
c'est
nous
ouhouhouh
Мы
будем
здесь,
если
нужно
будет
всё
разрушить,
рэп
- это
мы,
ухухух
Si
j'dégaine
le
bolide,
ça
va
parler
(Hou)
Если
я
вытащу
тачку,
разговоры
пойдут
(Хоу)
J'ai
liké
ton
gros
boule,
j'sais
que
ça
va
parler
(Hou)
Я
лайкнул
твою
большую
задницу,
знаю,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Aquarium
dans
l'bâtiment,
ça
va
parler
(Hou)
Аквариум
в
здании,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Désolé
pour
l'voisinage,
ça
va
parler
(Hou)
Извините,
соседи,
разговоры
пойдут
(Хоу)
C'est
l'Siete
cinco,
ça
va
barder
(Hou)
Это
Siete
Cinco,
всё
будет
разнесено
(Хоу)
Le
Big
et
le
Black,
ça
va
parler
(Hou)
Big
и
Black,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Aquarium
dans
l'bâtiment,
ça
va
parler
(Hou)
Аквариум
в
здании,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Désolé
pour
l'voisinage,
ça
va
parler
(Hou)
Извините,
соседи,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Blacky
rappe,
ça
va
parler
Blacky
читает
рэп,
разговоры
пойдут
Respecte
ton
père
sinon
ça
va
barder
Уважай
своего
отца,
иначе
всё
будет
разнесено
Tu
vas
devoir
taper
la
fuite
Тебе
придётся
бежать
En
attendant
la
suite
В
ожидании
продолжения
Si
je
veux,
je
te
free
Если
захочу,
я
тебя
освобожу
Ta
daronne
au
top
tweet
Твоя
мамаша
в
топе
твитов
Wallaye,
ça
va
parler
Клянусь,
разговоры
пойдут
Tu
veux
rentrer
à
Gare
de
Kiss
Ты
хочешь
вернуться
на
вокзал
Гар-дю-Нор
(Gare
de
Kiss
- игра
слов)
Mais
ne
me
fais
pas
la
bise
Но
не
целуй
меня
Re-noi,
t'es
pas
sur
la
liste
Чувак,
тебя
нет
в
списке
Téma
comment
je
maîtrise
Видал,
как
я
управляю
L'ennemi
qui
m'analyse
Враг,
который
меня
анализирует
Y'en
a
pas
deux
sur
Bériz
Таких,
как
я,
нет
на
Беризе
(Bériz)
Navré,
c'est
moi
d'abord
Извини,
я
на
первом
месте
Toi,
petit
con,
tu
passes
après,
on
est
d'accord
Ты,
маленький
ублюдок,
идёшь
после
меня,
мы
договорились
Si
ça
parle
dans
le
cartel,
joue
la
Narcos
Если
в
картеле
разговоры
пойдут,
играй
в
Нарко
La
ti-peu
sont
devenus
tarés
comme
Pablo
Сучки
стали
такими
же
чокнутыми,
как
Пабло
Ça
va
parler
Разговоры
пойдут
Donc
aller
vous
faire
foutre
Так
что
идите
все
к
чёрту
Je
veux
mailler
Я
хочу
зарабатывать
Je
suis
toujours
sur
ma
route
Я
всё
ещё
на
своём
пути
Je
suis
ailleurs
Я
в
другом
месте
Pendant
qu'ils
sont
dans
le
doute
Пока
они
в
сомнениях
J'mets
le
fire
Я
поджигаю
Le
Game,
c'est
devenu
les
anges
de
la
télé
réalité
Игра
стала
похожа
на
реалити-шоу
"Ангелы"
J'ai
du
mal
à
kiffer
Мне
трудно
кайфовать
Je
me
fous
de
qui
t'es
Мне
плевать,
кто
ты
J'suis
revenu
kicker
Я
вернулся
читать
рэп
J'suis
l'homme
à
éviter
Я
тот,
кого
следует
избегать
J'suis
l'homme
à
inviter
Я
тот,
кого
следует
приглашать
Black
sont
mes
idées
Black
- мои
идеи
L'sac
faut
le
vider
Сумку
нужно
опустошить
Featuring
le
Big
H
est
validé
Фичеринг
с
Big
H
утверждён
Zerfry,
Sept
Cinq,
Paris
Centre,
Paris
Treize
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Zerfry,
Sept
Cinq,
центр
Парижа,
тринадцатый
округ
Парижа
(Да,
да,
да,
да)
Encore
une
fois,
ça
va
parler,
va
falloir
fermer,
barricader
(Hou)
Снова
разговоры
пойдут,
придётся
закрыться,
забаррикадироваться
(Хоу)
Je
n'veux
pas
de
délicatesse,
me
demande
pas
d'te
dédicacer
(Hou)
Мне
не
нужна
твоя
вежливость,
не
проси
меня
тебя
упомянуть
(Хоу)
On
sait
très
bien
ce
qui
s'est
passé,
quand
fallait
être
là,
tu
t'es
caché
(Hou)
Мы
прекрасно
знаем,
что
произошло,
когда
нужно
было
быть
рядом,
ты
спрятался
(Хоу)
On
sera
là
s'il
faut
tout
casser,
le
rap
c'est
nous
ouhouhouh
Мы
будем
здесь,
если
нужно
будет
всё
разрушить,
рэп
- это
мы,
ухухух
Si
j'dégaine
le
bolide,
ça
va
parler
(Hou)
Если
я
вытащу
тачку,
разговоры
пойдут
(Хоу)
J'ai
liké
ton
gros
boule,
j'sais
que
ça
va
parler
(Hou)
Я
лайкнул
твою
большую
задницу,
знаю,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Aquarium
dans
l'bâtiment,
ça
va
parler
(Hou)
Аквариум
в
здании,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Désolé
pour
l'voisinage,
ça
va
parler
(Hou)
Извините,
соседи,
разговоры
пойдут
(Хоу)
C'est
l'Siete
cinco,
ça
va
barder
(Hou)
Это
Siete
Cinco,
всё
будет
разнесено
(Хоу)
Le
Big
et
le
Black,
ça
va
parler
(Hou)
Big
и
Black,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Aquarium
dans
l'bâtiment,
ça
va
parler
(Hou)
Аквариум
в
здании,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Désolé
pour
l'voisinage,
ça
va
parler
(Hou)
Извините,
соседи,
разговоры
пойдут
(Хоу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.