Hache-P feat. Chily - Deschamps (feat. Chily) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hache-P feat. Chily - Deschamps (feat. Chily)




Deschamps (feat. Chily)
Deschamps (feat. Chily)
J'suis pas prêt d'm'endormir, on a d'la ppe-f, homie
I'm not ready to fall asleep, we have pep-f, homie
On barode dans la ville, on va boire toute la nuit
We're wandering around the city, we're going to drink all night
Le liquide démoniaque dans mon putain d'verre
The demonic liquid in my fucking glass
En feinte de condi, j'sais plus trop c'que j'fais
In feint of condi, I don't really know what I'm doing anymore
C'est dans l'pantalon que j'ai calé l'fer
It was in the pants that I stalled the iron
Et juste à côté y a le produit (fort)
And right next to it is the (strong) product
Le pilon est gé-char et tes yeux ont gé-chan
The pestle is gone and your eyes are gone
Le produit est méchant (hey, hey)
The product is nasty (hey, hey)
Constamment éméché, bébé dit qu'ça devient chiant
Constantly tipsy, baby says it's getting boring
Comme les choix de Deschamps (hey, hey)
Like the choices of Deschamps (hey, hey)
Big up au gang, on est focus dans l'truc
Big up to the gang, we are focus in the trick
Chap-chap est dans la maison (hey, hey)
Chap-chap is in the house (hey, hey)
Chily le dingue, la combinaison claque
Crazy Chily, the smack suit
Et t'en perds la raison (hey, hey)
And you lose your mind (hey, hey)
Comme d'hab', j'débarque avec ma clique d'alcooliques
As usual, I arrive with my clique of alcoholics
En voulant m'garer, j'ai éraflé l'bolide
When I wanted to park, I scratched the car
On a bu comme des porcs des litres et des litres
We drank like pigs liters and liters
Fucked up, on se sent libre
Fucked up, we feel free
J'ai du cran justement car j'ai rien dans l'bide
I have guts precisely because I have nothing in mind
Elle a vu mon cœur, elle regarde dans l'vide
She's seen my heart, she's looking into the void
T'aimer, ma chérie, je n'peux pas
To love you, my darling, I can't
J'suis dans les dièses, j'suis un jeune pimp
I'm sharp, I'm a young pimp
Putain d'jeune pimp comme le Big Flexxx
Fucking a young pimp like the Big Flexxx
Tu veux qu'j'te pine? Ramène tes fesses
Do you want a drink? Bring your butt back
Assoiffé d'biff, passe à la caisse
Thirsty for biff, go to the checkout
Te-ma le bide, rien que j'm'engraisse
Te-ma the bide, nothing that I'm fattening up
Coups d'rein énervés, t'en peux plus
Angry looks, you can't take it anymore
Dans l'terrain miné, je m'en vais jumper
In the minefield, I'm going to jump
À la vue des keufs, on a mis tempête
At the sight of the cows, we put storm
Le bils est tout seul seul, on l'met au tapis
The bils is all alone alone, we put it to the mat
J'suis pas prêt d'm'endormir, on a d'la ppe-f homie
I'm not ready to fall asleep, we have pe-f buddy
On barode dans la ville, on va boire toute la nuit
We're wandering around the city, we're going to drink all night
Le liquide démoniaque dans mon putain d'verre
The demonic liquid in my fucking glass
En feinte de condi, j'sais plus trop c'que j'fais
In feint of condi, I don't really know what I'm doing anymore
C'est dans l'pantalon que j'ai calé l'fer
It was in the pants that I stalled the iron
Et juste à côté y a le produit (fort)
And right next to it is the (strong) product
Le pilon est gé-char et tes yeux ont gé-chan
The pestle is gone and your eyes are gone
Le produit est méchant (hey, hey)
The product is nasty (hey, hey)
Constamment éméché, bébé dis qu'ça devient chiant
Constantly tipsy, baby say it's getting boring
Comme les choix de Deschamps (hey, hey)
Like the choices of Deschamps (hey, hey)
Big up au gang, on est focus dans l'truc
Big up to the gang, we are focus in the trick
Chap-chap est dans la maison (hey, hey)
Chap-chap is in the house (hey, hey)
Chily le dingue, la combinaison claque
Crazy Chily, the smack suit
Et t'en perds la raison (hey, hey)
And you lose your mind (hey, hey)
Je les baise, en effet j'ai le canon
I fuck them, indeed I have the cannon
Efficace comme un père emboucano
Effective as a father emboucano
Pétasse, ne me fais pas de câlins
Bitch, don't give me hugs
Recompte ma liasse illico presto
Recount my wad immediately presto
Pas l'temps de te ken, j'suis pressé
No time to talk to you, I'm in a hurry
Les négros au trou, j'suis sous pression
The niggas in the hole, I'm under pressure
J'ai bicrave mais que faire après tout ça?
I have bicrave but what to do after all this?
N'y touche démoniaque et madekusa
Don't touch it demonic and madekusa
Touche pas mon oseille et ma tebusa
Don't touch my sorrel and my tebusa
Ou on t'fera danser le makossa
Or we'll make you dance the makossa
Ta meuf fait la chaude, on va per-cou ça
Your girlfriend is hot, let's go through this
Sur l'terrain comme Toko, un vrai lossa
On the ground like Toko, a real lossa
Robert est ta tantine
Robert is your aunty
Dans tous les cas, on win
In any case, we win
Des bosseurs et OT
Of the workers and OT
Bébé tire sur cette weed
Baby shoot that weed
Le Big est le Big, yeah
The Big One is the Big One, yeah
J'suis pas prêt d'm'endormir, on a d'la ppe-f, homie
I'm not ready to fall asleep, we have pep-f, homie
On barode dans la ville, on va boire toute la nuit
We're wandering around the city, we're going to drink all night
Le liquide démoniaque dans mon putain d'verre
The demonic liquid in my fucking glass
En feinte de condi, j'sais plus trop c'que j'fais
In feint of condi, I don't really know what I'm doing anymore
C'est dans l'pantalon que j'ai calé l'fer
It was in the pants that I stalled the iron
Et juste à côté y a le produit (fort)
And right next to it is the (strong) product
Le pilon est gé-char et tes yeux ont gé-chan
The pestle is gone and your eyes are gone
Le produit est méchant (hey, hey)
The product is nasty (hey, hey)
Constamment éméché, bébé dit qu'ça devient chiant
Constantly tipsy, baby says it's getting boring
Comme les choix de Deschamps (hey, hey)
Like the choices of Deschamps (hey, hey)
Big up au gang, on est focus dans l'truc
Big up to the gang, we are focus in the trick
Chap-chap est dans la maison (hey, hey)
Chap-chap is in the house (hey, hey)
Chily le dingue, la combinaison claque
Crazy Chily, the smack suit
Comme la prod de Kezo (hey, hey)
Like the production of Kezo (hey, hey)
J'suis pas prêt d'm'endormir
I'm not ready to fall asleep
On barode dans la ville
We barode in the city
Le liquide démoniaque dans mon putain d'verre
The demonic liquid in my fucking glass
C'est dans l'pantalon que j'ai calé l'fer
It was in the pants that I stalled the iron





Авторы: Ange-patrick Yomy, Charry Masengo, Kezo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.