Hache ST - Dioses (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Dioses (Bonus Track) - Hache STперевод на немецкий




Dioses (Bonus Track)
Götter (Bonustrack)
Los dioses no me entienden es por eso que no rezo
Die Götter verstehen mich nicht, deshalb bete ich nicht
Ellos quieren ser pequeños y dejar de ser inmensos
Sie wollen klein sein und aufhören, unermesslich zu sein
Nos envidian el dolor y sueñan con poder besar
Sie beneiden uns um den Schmerz und träumen davon, küssen zu können
Las diosas con parir y poder amamantar
Die Göttinnen davon, zu gebären und stillen zu können
Ir al bar y poner a platicar
In die Bar zu gehen und sich zu unterhalten
Ver deporte lujos de los hombres
Sport zu sehen, Luxus der Menschen
Que no se dan los dioses
Den sich die Götter nicht gönnen
Quieren ser como nosotros
Sie wollen sein wie wir
Caminar descalzos, cantar borrachos, bailar sobre el asfalto
Barfuß gehen, betrunken singen, auf dem Asphalt tanzen
Sus milagros no san nada si no los alabamos
Ihre Wunder sind nichts wert, wenn wir sie nicht preisen
Soñamos los pobres ni siquiera cumplen años
Wir Armen träumen, sie feiern nicht einmal Geburtstage
Nos conocen el propósito maldita vida eterna
Sie kennen den Zweck nicht, verdammtes ewiges Leben
Sin limite del tiempo es por eso que no hay meta
Ohne Zeitlimit, deshalb gibt es kein Ziel
En sus vida aburridas sin ninguna competencia
In ihren langweiligen Leben ohne jeden Wettbewerb
Sienten ese miedo por el hombre y la ciencia
Sie fühlen diese Angst vor dem Menschen und der Wissenschaft
Están tan vacíos sin un solo sentimiento
Sie sind so leer, ohne ein einziges Gefühl
Es por eso que no lloran si no tienen sufrimiento
Deshalb weinen sie nicht, wenn sie kein Leid haben
Desconocen el amor como desvaloran lo eterno
Sie kennen die Liebe nicht, wie sie das Ewige gering schätzen
Ellos son muy peligrosos por que creen que son perfectos
Sie sind sehr gefährlich, weil sie glauben, perfekt zu sein
No duermen no no sienten frio ni calor no tienen ni costillas no
Sie schlafen nicht, nein, sie fühlen weder Kälte noch Wärme, sie haben nicht mal Rippen, nein
Conocen el humor son libres sin la brisa
Sie kennen den Humor nicht, sind frei ohne die Brise
No hay lentitud ni prisa de quienes los escuchan y sus rostros quien los mira
Keine Langsamkeit, keine Eile. Wer hört ihnen zu? Wer sieht ihre Gesichter an?
Dioses contra humanos apuesto a los humanos
Götter gegen Menschen, ich wette auf die Menschen
Sin nuestros creencias serian derrotados.
Ohne unseren Glauben wären sie besiegt.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Nicht schlau, nicht weise, nur allzu menschlich
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Sterblich gegen unsterblich, keine Antwort von jener Seite
No hay mapas que nos indiquen el lugar
Es gibt keine Karten, die uns den Ort zeigen
De los extraños son joyas de la Atlántida
Der Fremden, sie sind Juwelen von Atlantis
Son joyas del dorado.
Sie sind Juwelen von El Dorado.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Nicht schlau, nicht weise, nur allzu menschlich
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Sterblich gegen unsterblich, keine Antwort von jener Seite
No hay mapas que nos indiquen el lugar
Es gibt keine Karten, die uns den Ort zeigen
De los extraños son joyas de la Atlántida
Der Fremden, sie sind Juwelen von Atlantis
Son joyas del dorado.
Sie sind Juwelen von El Dorado.
Los dioses quieren ser como nosotros
Die Götter wollen sein wie wir
Y no pueden por mas que intenten
Und sie können es nicht, egal wie sehr sie es versuchen
Sus poderes no lo resuelven
Ihre Kräfte lösen es nicht
No comprenden nuestro enigma
Sie verstehen unser Rätsel nicht
La prima gota es sangre
Der erste Tropfen ist Blut
Salio de un lugar que ni siquiera ellos saben
Er kam von einem Ort, den nicht einmal sie kennen
Imita hambre nunca comen y no conocen el sabor de una manzana mueren por probarla
Sie ahmen Hunger nach, essen nie und kennen nicht den Geschmack eines Apfels, sie sterben danach, ihn zu probieren
Y el sexo ni se diga que no tienen
Und vom Sex ganz zu schweigen, den sie nicht haben
Ni una cama las diosas y los dioses
Nicht mal ein Bett, die Göttinnen und die Götter
No se tocan no se abrazan
Sie berühren sich nicht, sie umarmen sich nicht
Arrodillarse quieren
Niederknien wollen sie
Y poder dar un anillo
Und einen Ring geben können
Falta de acariño ellos nunca fueron niños
Mangel an Zärtlichkeit, sie waren niemals Kinder
Sin pasado y sin futuro no hay tiempo
Ohne Vergangenheit und ohne Zukunft gibt es keine Zeit
Sus planetas son cuerpos solidos
Ihre Planeten sind feste Körper
Al igual que los cometas
Genauso wie die Kometen
No hay recuerdos en sus mentes
Es gibt keine Erinnerungen in ihren Köpfen
Nunca esperan el mañana semana sin un lunes
Sie erwarten nie das Morgen, eine Woche ohne Montag
Sin un fines de semana
Ohne Wochenende
Caminan por el agua
Sie gehen auf dem Wasser
Pero no pueden mojarse
Aber sie können nicht nass werden
El fuego nos los quema
Das Feuer verbrennt sie nicht
Jaaa no pueden calentarse
Haaa, sie können sich nicht wärmen
Dioses nos crearon
Götter haben uns erschaffen?
Es todo lo contario
Es ist genau das Gegenteil
Nosotros los creamos
Wir haben sie erschaffen
Buscando explicaciones
Auf der Suche nach Erklärungen
Entre tantan confusiones
Inmitten so vieler Verwirrungen
De quien nos agarramos
An wen wir uns klammern
Por ellos no vivimos
Wir leben nicht für sie
Y por ellos nos matamos
Und für sie bringen wir uns um
Nunca morirán
Sie werden niemals sterben
Por que nunca han existido
Weil sie niemals existiert haben
Lo real es lo que veo
Das Reale ist das, was ich sehe
Lo divino es cuento chino
Das Göttliche ist ein Ammenmärchen
Dioses contra humanos
Götter gegen Menschen
Apuestos a los humanos
Ich wette auf die Menschen
Son nuestras creencias serian derrotados.
Ohne unseren Glauben wären sie besiegt.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Nicht schlau, nicht weise, nur allzu menschlich
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Sterblich gegen unsterblich, keine Antwort von jener Seite
No hay mapas que nos indiquen el lugar
Es gibt keine Karten, die uns den Ort zeigen
De los extraños son joyas de la Atlántida
Der Fremden, sie sind Juwelen von Atlantis
Son joyas del dorado.
Sie sind Juwelen von El Dorado.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Nicht schlau, nicht weise, nur allzu menschlich
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Sterblich gegen unsterblich, keine Antwort von jener Seite
No hay mapas que nos indiquen el lugar
Es gibt keine Karten, die uns den Ort zeigen
De los extraños son joyas de la Atlántida
Der Fremden, sie sind Juwelen von Atlantis
Son joyas del dorado.
Sie sind Juwelen von El Dorado.





Авторы: Hache St


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.