Hache ST - Dioses (Bonus Track) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hache ST - Dioses (Bonus Track)




Dioses (Bonus Track)
Gods (Bonus Track)
Los dioses no me entienden es por eso que no rezo
The gods don't understand me, that's why I don't pray
Ellos quieren ser pequeños y dejar de ser inmensos
They want to be small and stop being immense
Nos envidian el dolor y sueñan con poder besar
They envy us our pain and dream of being able to kiss
Las diosas con parir y poder amamantar
The goddesses, to give birth and be able to breastfeed
Ir al bar y poner a platicar
To go to the bar and talk
Ver deporte lujos de los hombres
Watch sports, the luxuries of men
Que no se dan los dioses
That the gods don't have
Quieren ser como nosotros
They want to be like us
Caminar descalzos, cantar borrachos, bailar sobre el asfalto
Walk barefoot, sing drunk, dance on the asphalt
Sus milagros no san nada si no los alabamos
Their miracles don't heal anything if we don't praise them
Soñamos los pobres ni siquiera cumplen años
We dream the poor, they don't even have birthdays
Nos conocen el propósito maldita vida eterna
They know our purpose, damn eternal life
Sin limite del tiempo es por eso que no hay meta
Without time limit that's why there is no goal
En sus vida aburridas sin ninguna competencia
In their boring lives without any competition
Sienten ese miedo por el hombre y la ciencia
They feel that fear for man and science
Están tan vacíos sin un solo sentimiento
They are so empty without a single feeling
Es por eso que no lloran si no tienen sufrimiento
That's why they don't cry if they don't suffer
Desconocen el amor como desvaloran lo eterno
They don't know love, how they devalue the eternal
Ellos son muy peligrosos por que creen que son perfectos
They are very dangerous because they think they are perfect
No duermen no no sienten frio ni calor no tienen ni costillas no
They don't sleep, they don't feel cold or heat, they don't even have ribs, no
Conocen el humor son libres sin la brisa
They know humor, they are free without the breeze
No hay lentitud ni prisa de quienes los escuchan y sus rostros quien los mira
There is no slowness or haste from those who listen to them and their faces, who looks at them
Dioses contra humanos apuesto a los humanos
Gods against humans, I bet on humans
Sin nuestros creencias serian derrotados.
Without our beliefs they would be defeated.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Not smart or wise, just too human
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Mortal against immortal, there is no answer from that side
No hay mapas que nos indiquen el lugar
There are no maps to show us the place
De los extraños son joyas de la Atlántida
Of the strange, they are jewels of Atlantis
Son joyas del dorado.
They are jewels of gold.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Not smart or wise, just too human
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Mortal against immortal, there is no answer from that side
No hay mapas que nos indiquen el lugar
There are no maps to show us the place
De los extraños son joyas de la Atlántida
Of the strange, they are jewels of Atlantis
Son joyas del dorado.
They are jewels of gold.
Los dioses quieren ser como nosotros
The gods want to be like us
Y no pueden por mas que intenten
And they can't no matter how hard they try
Sus poderes no lo resuelven
Their powers don't solve it
No comprenden nuestro enigma
They don't understand our enigma
La prima gota es sangre
The first drop is blood
Salio de un lugar que ni siquiera ellos saben
It came out of a place that not even they know
Imita hambre nunca comen y no conocen el sabor de una manzana mueren por probarla
They mimic hunger, they never eat, and they don't know the taste of an apple, they die to try it
Y el sexo ni se diga que no tienen
And sex don't even tell me they don't have
Ni una cama las diosas y los dioses
Not even a bed, the goddesses and the gods
No se tocan no se abrazan
They don't touch, they don't hug
Arrodillarse quieren
They want to kneel
Y poder dar un anillo
And be able to give a ring
Falta de acariño ellos nunca fueron niños
Lack of affection, they were never children
Sin pasado y sin futuro no hay tiempo
Without a past and without a future, there is no time
Sus planetas son cuerpos solidos
Their planets are solid bodies
Al igual que los cometas
As are comets
No hay recuerdos en sus mentes
There are no memories in their minds
Nunca esperan el mañana semana sin un lunes
They never wait for tomorrow, week without a Monday
Sin un fines de semana
Without a weekend
Caminan por el agua
They walk on water
Pero no pueden mojarse
But they can't get wet
El fuego nos los quema
Fire doesn't burn them
Jaaa no pueden calentarse
Haha, they can't get warm
Dioses nos crearon
Gods created us
Es todo lo contario
It's the other way around
Nosotros los creamos
We created them
Buscando explicaciones
Looking for explanations
Entre tantan confusiones
Among so many confusions
De quien nos agarramos
Who do we hold on to?
Por ellos no vivimos
We don't live for them
Y por ellos nos matamos
And for them we kill ourselves
Nunca morirán
They will never die
Por que nunca han existido
Because they never existed
Lo real es lo que veo
What is real is what I see
Lo divino es cuento chino
The divine is a Chinese tale
Dioses contra humanos
Gods against humans
Apuestos a los humanos
I bet on humans
Son nuestras creencias serian derrotados.
It is our beliefs that would be defeated.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Not smart or wise, just too human
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Mortal against immortal, there is no answer from that side
No hay mapas que nos indiquen el lugar
There are no maps to show us the place
De los extraños son joyas de la Atlántida
Of the strange, they are jewels of Atlantis
Son joyas del dorado.
They are jewels of gold.
Ni listo ni sabio solo demasiado humano
Not smart or wise, just too human
Mortal contra inmortal no hay respuesta de aquel lado
Mortal against immortal, there is no answer from that side
No hay mapas que nos indiquen el lugar
There are no maps to show us the place
De los extraños son joyas de la Atlántida
Of the strange, they are jewels of Atlantis
Son joyas del dorado.
They are jewels of gold.





Авторы: Hache St


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.