Текст и перевод песни Hache ST - Dioses (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dioses (Bonus Track)
Gods (Bonus Track)
Los
dioses
no
me
entienden
es
por
eso
que
no
rezo
The
gods
don't
understand
me,
that's
why
I
don't
pray
Ellos
quieren
ser
pequeños
y
dejar
de
ser
inmensos
They
want
to
be
small
and
stop
being
immense
Nos
envidian
el
dolor
y
sueñan
con
poder
besar
They
envy
us
our
pain
and
dream
of
being
able
to
kiss
Las
diosas
con
parir
y
poder
amamantar
The
goddesses,
to
give
birth
and
be
able
to
breastfeed
Ir
al
bar
y
poner
a
platicar
To
go
to
the
bar
and
talk
Ver
deporte
lujos
de
los
hombres
Watch
sports,
the
luxuries
of
men
Que
no
se
dan
los
dioses
That
the
gods
don't
have
Quieren
ser
como
nosotros
They
want
to
be
like
us
Caminar
descalzos,
cantar
borrachos,
bailar
sobre
el
asfalto
Walk
barefoot,
sing
drunk,
dance
on
the
asphalt
Sus
milagros
no
san
nada
si
no
los
alabamos
Their
miracles
don't
heal
anything
if
we
don't
praise
them
Soñamos
los
pobres
ni
siquiera
cumplen
años
We
dream
the
poor,
they
don't
even
have
birthdays
Nos
conocen
el
propósito
maldita
vida
eterna
They
know
our
purpose,
damn
eternal
life
Sin
limite
del
tiempo
es
por
eso
que
no
hay
meta
Without
time
limit
that's
why
there
is
no
goal
En
sus
vida
aburridas
sin
ninguna
competencia
In
their
boring
lives
without
any
competition
Sienten
ese
miedo
por
el
hombre
y
la
ciencia
They
feel
that
fear
for
man
and
science
Están
tan
vacíos
sin
un
solo
sentimiento
They
are
so
empty
without
a
single
feeling
Es
por
eso
que
no
lloran
si
no
tienen
sufrimiento
That's
why
they
don't
cry
if
they
don't
suffer
Desconocen
el
amor
como
desvaloran
lo
eterno
They
don't
know
love,
how
they
devalue
the
eternal
Ellos
son
muy
peligrosos
por
que
creen
que
son
perfectos
They
are
very
dangerous
because
they
think
they
are
perfect
No
duermen
no
no
sienten
frio
ni
calor
no
tienen
ni
costillas
no
They
don't
sleep,
they
don't
feel
cold
or
heat,
they
don't
even
have
ribs,
no
Conocen
el
humor
son
libres
sin
la
brisa
They
know
humor,
they
are
free
without
the
breeze
No
hay
lentitud
ni
prisa
de
quienes
los
escuchan
y
sus
rostros
quien
los
mira
There
is
no
slowness
or
haste
from
those
who
listen
to
them
and
their
faces,
who
looks
at
them
Dioses
contra
humanos
apuesto
a
los
humanos
Gods
against
humans,
I
bet
on
humans
Sin
nuestros
creencias
serian
derrotados.
Without
our
beliefs
they
would
be
defeated.
Ni
listo
ni
sabio
solo
demasiado
humano
Not
smart
or
wise,
just
too
human
Mortal
contra
inmortal
no
hay
respuesta
de
aquel
lado
Mortal
against
immortal,
there
is
no
answer
from
that
side
No
hay
mapas
que
nos
indiquen
el
lugar
There
are
no
maps
to
show
us
the
place
De
los
extraños
son
joyas
de
la
Atlántida
Of
the
strange,
they
are
jewels
of
Atlantis
Son
joyas
del
dorado.
They
are
jewels
of
gold.
Ni
listo
ni
sabio
solo
demasiado
humano
Not
smart
or
wise,
just
too
human
Mortal
contra
inmortal
no
hay
respuesta
de
aquel
lado
Mortal
against
immortal,
there
is
no
answer
from
that
side
No
hay
mapas
que
nos
indiquen
el
lugar
There
are
no
maps
to
show
us
the
place
De
los
extraños
son
joyas
de
la
Atlántida
Of
the
strange,
they
are
jewels
of
Atlantis
Son
joyas
del
dorado.
They
are
jewels
of
gold.
Los
dioses
quieren
ser
como
nosotros
The
gods
want
to
be
like
us
Y
no
pueden
por
mas
que
intenten
And
they
can't
no
matter
how
hard
they
try
Sus
poderes
no
lo
resuelven
Their
powers
don't
solve
it
No
comprenden
nuestro
enigma
They
don't
understand
our
enigma
La
prima
gota
es
sangre
The
first
drop
is
blood
Salio
de
un
lugar
que
ni
siquiera
ellos
saben
It
came
out
of
a
place
that
not
even
they
know
Imita
hambre
nunca
comen
y
no
conocen
el
sabor
de
una
manzana
mueren
por
probarla
They
mimic
hunger,
they
never
eat,
and
they
don't
know
the
taste
of
an
apple,
they
die
to
try
it
Y
el
sexo
ni
se
diga
que
no
tienen
And
sex
don't
even
tell
me
they
don't
have
Ni
una
cama
las
diosas
y
los
dioses
Not
even
a
bed,
the
goddesses
and
the
gods
No
se
tocan
no
se
abrazan
They
don't
touch,
they
don't
hug
Arrodillarse
quieren
They
want
to
kneel
Y
poder
dar
un
anillo
And
be
able
to
give
a
ring
Falta
de
acariño
ellos
nunca
fueron
niños
Lack
of
affection,
they
were
never
children
Sin
pasado
y
sin
futuro
no
hay
tiempo
Without
a
past
and
without
a
future,
there
is
no
time
Sus
planetas
son
cuerpos
solidos
Their
planets
are
solid
bodies
Al
igual
que
los
cometas
As
are
comets
No
hay
recuerdos
en
sus
mentes
There
are
no
memories
in
their
minds
Nunca
esperan
el
mañana
semana
sin
un
lunes
They
never
wait
for
tomorrow,
week
without
a
Monday
Sin
un
fines
de
semana
Without
a
weekend
Caminan
por
el
agua
They
walk
on
water
Pero
no
pueden
mojarse
But
they
can't
get
wet
El
fuego
nos
los
quema
Fire
doesn't
burn
them
Jaaa
no
pueden
calentarse
Haha,
they
can't
get
warm
Dioses
nos
crearon
Gods
created
us
Es
todo
lo
contario
It's
the
other
way
around
Nosotros
los
creamos
We
created
them
Buscando
explicaciones
Looking
for
explanations
Entre
tantan
confusiones
Among
so
many
confusions
De
quien
nos
agarramos
Who
do
we
hold
on
to?
Por
ellos
no
vivimos
We
don't
live
for
them
Y
por
ellos
nos
matamos
And
for
them
we
kill
ourselves
Nunca
morirán
They
will
never
die
Por
que
nunca
han
existido
Because
they
never
existed
Lo
real
es
lo
que
veo
What
is
real
is
what
I
see
Lo
divino
es
cuento
chino
The
divine
is
a
Chinese
tale
Dioses
contra
humanos
Gods
against
humans
Apuestos
a
los
humanos
I
bet
on
humans
Son
nuestras
creencias
serian
derrotados.
It
is
our
beliefs
that
would
be
defeated.
Ni
listo
ni
sabio
solo
demasiado
humano
Not
smart
or
wise,
just
too
human
Mortal
contra
inmortal
no
hay
respuesta
de
aquel
lado
Mortal
against
immortal,
there
is
no
answer
from
that
side
No
hay
mapas
que
nos
indiquen
el
lugar
There
are
no
maps
to
show
us
the
place
De
los
extraños
son
joyas
de
la
Atlántida
Of
the
strange,
they
are
jewels
of
Atlantis
Son
joyas
del
dorado.
They
are
jewels
of
gold.
Ni
listo
ni
sabio
solo
demasiado
humano
Not
smart
or
wise,
just
too
human
Mortal
contra
inmortal
no
hay
respuesta
de
aquel
lado
Mortal
against
immortal,
there
is
no
answer
from
that
side
No
hay
mapas
que
nos
indiquen
el
lugar
There
are
no
maps
to
show
us
the
place
De
los
extraños
son
joyas
de
la
Atlántida
Of
the
strange,
they
are
jewels
of
Atlantis
Son
joyas
del
dorado.
They
are
jewels
of
gold.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hache St
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.