Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sırtımda
hançer
üstümde
tüm
kem
gözler
Ein
Messer
im
Rücken,
böse
Blicke
überall
Biliyorum
bitmiy'cekler
bu
sebeple
Mozz
ateşler
ryhme'ları
Ich
weiß,
sie
werden
nicht
enden,
deshalb
feuert
Mozz
Reime
ab
Bak
bu
Mirac
Rap'i
besler
bi'
bebek
gibi
ilgi
ister
Schau,
dieser
Mirac
nährt
den
Rap,
wie
ein
Baby
braucht
er
Aufmerksamkeit
Hadi
lyrical
taarruza
ses
ver
yere
serilir
tüm
trap
wack'ler
Auf
zum
lyrischen
Angriff,
gib
Laut,
alle
Trap-Wacks
fallen
zu
Boden
Rap
damarıma
anjiyo
tipin
aynı
6iine'a
benziyo'
Rap
ist
eine
Angioplastie
für
meine
Adern,
dein
Typ
sieht
aus
wie
6ix9ine
Smoking
weed
sana
yaramıyo'
gidip
onu
bunu
twitter'da
karalıyo'
Gras
rauchen
bekommt
dir
nicht,
geh
und
kritzel
das
auf
Twitter
Halbuki
olmamış
embriyon
(Wack)
söyle
bana
bi'
neyle
saldırıyo'n
Dabei
bist
du
ein
unfertiger
Embryo
(Wack),
sag
mir,
womit
greifst
du
an?
(Hack)
kürtajla
mc
aldırıyo'm,
rap
değil
sadece
bu
benim
oratoryom
(Hack)
Ich
lasse
MCs
abtreiben,
das
ist
kein
Rap,
nur
mein
Oratorium
Koko'dan
hype'ı
al
beni
taşla
Nimm
den
Hype
von
Koko,
bewirf
mich
mit
Steinen
Benim
hype'ım
high
bi'
yavaşla
Mein
Hype
ist
high,
mach
langsam
Destur
iste
mic'
avucumda
Bitte
um
Erlaubnis,
das
Mic
ist
in
meiner
Handfläche
Lorda
morda
bakmam
valla
Ich
schaue
weder
auf
Lords
noch
sonst
wen,
ehrlich
Kara
gece
kara
kayada
kara
karıncayı
In
dunkler
Nacht,
auf
schwarzem
Felsen,
die
schwarze
Ameise
Biliyo'
bilen
benim
dilim
bi'
tabancayı
Wer
es
weiß,
weiß
es,
meine
Zunge
ist
wie
eine
Pistole
Andırır
takabilir
o
kıçına
kancayı
Sie
kann
sich
einen
Haken
an
den
Hintern
hängen
Zırlama
lan
bebe
dinle
bi'
ustayı
Heul
nicht
rum,
Baby,
hör
auf
den
Meister
Flow'um
aynı
niagara
bak
Mein
Flow
ist
wie
Niagara,
schau
Oğlum
sanma
karavana
bu
Junge,
denk
nicht,
das
ist
daneben
Boğdun
Rap'i
madafaka
bu
da
Du
hast
den
Rap
erstickt,
Schlampe,
das
ist
Mozz'un
shotgun'ı
şakağa
Mozz'
Schrotflinte
an
deiner
Schläfe
17
yaşından
bugüne
yazarım
Seit
ich
17
bin,
schreibe
ich
34
kurşunu
zihnine
çakarım
Ich
jage
34
Kugeln
in
dein
Gehirn
Abilerden
gördük
bu
yolu
yordamı
Von
den
Älteren
haben
wir
den
Weg
gelernt
Mozole
bu
Rap'in
yegane
ahkamı
Mozole
ist
die
einzige
Autorität
des
Raps
Gözümde
yok
hiç
paran
pulun
bitch
Ich
will
dein
Geld
nicht,
Schlampe
Dar
pantolonunu
da
al
git
bur'dan
at
tweet
Nimm
deine
engen
Hosen
und
geh,
twitter
von
hier
aus
Ben
zaten
zenginim
çünkü
bu
kalbim
ekmeğim
Ich
bin
sowieso
reich,
denn
mein
Herz
ist
mein
Brot
Yolum
ve
emeğimle
sistemi
hackleyeceğim
Mit
meinem
Weg
und
meiner
Mühe
werde
ich
das
System
hacken
Gözümde
yok
hiç
paran
pulun
bitch
Ich
will
dein
Geld
nicht,
Schlampe
Dar
pantolonunu
da
al
git
bur'dan
at
tweet
Nimm
deine
engen
Hosen
und
geh,
twitter
von
hier
aus
Ben
zaten
zenginim
çünkü
bu
kalbim
ekmeğim
Ich
bin
sowieso
reich,
denn
mein
Herz
ist
mein
Brot
Yolum
ve
emeğimle
sistemi
hackleyeceğim
Mit
meinem
Weg
und
meiner
Mühe
werde
ich
das
System
hacken
Hey
bro!
Yol
bitiyo'
sana
son
sahne
gözüküyo'
Hey,
Bitch!
Der
Weg
endet,
du
siehst
die
letzte
Szene
Aslında
kalbim
acıyo'
ama
sana
acımıy'cak
bu
flow
Eigentlich
tut
mein
Herz
weh,
aber
dieser
Flow
wird
dir
nicht
wehtun
Seni
gidi
dinozor,
kalemi
eski
bi'
imparator
Du
Dinosaurier,
ein
Stift
eines
alten
Imperators
Evet
o
benim
king
rhyme,
yazarım
çizerim
full
time
Ja,
das
bin
ich,
King
Rhyme,
ich
schreibe
und
zeichne
Vollzeit
Bana
bak
aslında
fena
bi'
çocuk
değilsin
Schau
mich
an,
eigentlich
bist
du
kein
schlechtes
Mädchen
Bak
oğlum
bu
tip
ne
lan
ne
şekilsin?
Aber
Mädel,
was
ist
das
für
ein
Aussehen,
was
für
eine
Figur?
Gözüm
yok
fazlası
sana
verilsin
ve
Ich
will
nicht
mehr,
es
soll
dir
gegeben
werden,
und
Gözüme
sokma
be
zenginsin
okey,
tamam
(Okey,
tamam)
Halt
es
mir
nicht
unter
die
Nase,
du
bist
reich,
okay,
schon
gut
(Okay,
schon
gut)
Hayır,
hayır
asla
doymam
Nein,
nein,
ich
werde
niemals
satt
Söyle
bana
dostum
kültürü
sen
mi
kurtar'can?
Sag
mir,
meine
Süße,
wirst
du
die
Kultur
retten?
Benim
adım:
"Mozztar"
baby!
Yerim
aslım
bozmaz
beni
Mein
Name
ist:
"Mozztar"
Baby!
Mein
Platz,
meine
Herkunft
verderben
mich
nicht
Senin
aşkın
olmaz
çünkü
sürtük
asla
sevmez
seni
Deine
Liebe
wird
nicht
existieren,
weil
Schlampen
dich
niemals
lieben
Herkes
sahte
farklı
ton
Alle
sind
unecht,
verschiedene
Töne
TV'den
beter
sosyophone
Schlimmer
als
das
Fernsehen,
ein
Soziophon
Bizi
bizden
aldı
like
ve
show
Likes
und
Show
haben
uns
von
uns
selbst
genommen
Olamazsan
bi'
şey
fenomen
ol
Wenn
du
nichts
sein
kannst,
werde
ein
Phänomen
Gurur
sanki
yok
gibi
Stolz
scheint
nicht
zu
existieren
Onur
yok
esamesi
Ehre
gibt
es
nicht
Kudur,
ben
fedaisi
Werde
wütend,
ich
bin
ein
Opfer
Uçurur
bak
bu
Rap
seni
Dieser
Rap
wird
dich
fliegen
lassen
Ruhumu
bi'
satıp
geriye
gelice'm
önce
anneme
bi'
ev
alayım
Ich
werde
meine
Seele
verkaufen
und
zurückkommen,
lass
mich
zuerst
meiner
Mutter
ein
Haus
kaufen
Ne
diyo'sun
lan
oğlum,
this
is
the
rap,
you
are
the
victim
Was
redest
du
da,
Mädel,
das
ist
Rap,
du
bist
das
Opfer
Gözümde
yok
hiç
paran
pulun
bitch
Ich
will
dein
Geld
nicht,
Schlampe
Dar
pantolonunu
da
al
git
bur'dan
at
tweet
Nimm
deine
engen
Hosen
und
geh,
twitter
von
hier
aus
Ben
zaten
zenginim
çünkü
bu
kalbim
ekmeğim
Ich
bin
sowieso
reich,
denn
mein
Herz
ist
mein
Brot
Yolum
ve
emeğimle
sistemi
hackleyeceğim
Mit
meinem
Weg
und
meiner
Mühe
werde
ich
das
System
hacken
Gözümde
yok
hiç
paran
pulun
bitch
Ich
will
dein
Geld
nicht,
Schlampe
Dar
pantolonunu
da
al
git
bur'dan
at
tweet
Nimm
deine
engen
Hosen
und
geh,
twitter
von
hier
aus
Ben
zaten
zenginim
çünkü
bu
kalbim
ekmeğim
Ich
bin
sowieso
reich,
denn
mein
Herz
ist
mein
Brot
Yolum
ve
emeğimle
sistemi
hackleyeceğim
Mit
meinem
Weg
und
meiner
Mühe
werde
ich
das
System
hacken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Man
дата релиза
02-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.