Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Wohin
heute
Abend?
Nach
Causeway
Bay,
wo
sich
die
Jungs
treffen
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Den
Kragen
lockern,
kindlich
singen,
Karaoke
– entspann
dich
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Für
immer
jung,
spielend
durch
die
Nacht
bis
ein,
zwei
Uhr
去派對運動不管三四點
Zur
Party,
zum
Sport,
egal,
wie
spät
es
ist
你我即使一千歲
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Selbst
mit
tausend
Jahren:
Spielen
im
Paradies,
niemals
erwachsen!
我上班
若四野無人
上網打機
亦閑歇遊魂
Bei
der
Arbeit,
wenn
niemand
hinschaut,
zocke
ich,
schweife
geistlos
umher
聽經理的指引
天天似足影印
Folge
dem
Chef,
Tag
für
Tag
wie
ein
Kopiergerät
最渴望有假期我份人沒特別斗心
Ich
sehne
mich
nach
Freiheit,
ohne
Ehrgeiz,
ganz
entspannt
每晚收工
就似個狂人
Nach
Feierabend
werde
ich
wild
幹線飛車
水箱都火滾
Rase
mit
kochendem
Kühlwasser
davon
飛走了一天氣憤
推高那枝波棍
Verjage
den
Ärger,
drücke
das
Gaspedal
durch
副引擎馬力強嚇壞人
Der
Turbo
heult,
erschreckt
die
Leute
聚舊派對
一班損友今晚不必歸家
Treffen
mit
alten
Kumpels
– heute
bleibt
niemand
zuhause
高聲喧嘩
多麼的高音彷彿初中那一支結他
Lautes
Gelächter,
hohe
Töne
wie
die
Gitarre
damals
in
der
Schule
擔心睇化
只恐怕衰老我會似柏金遜可怕
Angst
vor
dem
Verblühen,
dass
ich
wie
Parkinson
zerfalle
年輕一朵金花
長期持續發芽
Doch
ich
bin
eine
Goldblume,
die
ewig
sprießt
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Wohin
heute
Abend?
Nach
Causeway
Bay,
wo
sich
die
Jungs
treffen
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Den
Kragen
lockern,
kindlich
singen,
Karaoke
– entspann
dich
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Für
immer
jung,
spielend
durch
die
Nacht
bis
ein,
zwei
Uhr
去派對運動不管三四點
Zur
Party,
zum
Sport,
egal,
wie
spät
es
ist
你我即使一千歲
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Selbst
mit
tausend
Jahren:
Spielen
im
Paradies,
niemals
erwachsen!
我最想
像各界潮人
每套新衫
亦掛人猿人
Ich
will
wie
die
Trendsetter
sein,
jedes
Outfit
steht
mir
怎麼著怎麼襯
只需覺得吸引
Hauptsache,
es
gefällt,
egal
ob
Kind
oder
Mann
我造型似大人似細路又換件背心
Mal
erwachsen,
mal
jung,
mal
im
Tanktop
我最喜
麥加登的變身
Megatron
fasziniert
mich
過去的卡通
今天的擁躉
Cartoons
von
damals
– heute
noch
Fan
一雙腳踩低市鎮
睇得我很興奮
Die
Stadt
unter
meinen
Füßen,
das
Adrenalin
kickt
聖鬥士鐵甲人殺壞人
Saint
Seiya,
Roboter
kämpfen
gegen
Bösewichte
聚舊派對
一班損友今晚不必歸家
Treffen
mit
alten
Kumpels
– heute
bleibt
niemand
zuhause
高聲喧嘩
多麼的高音彷彿初中那一支結他
Lautes
Gelächter,
hohe
Töne
wie
die
Gitarre
damals
in
der
Schule
擔心睇化
只恐怕衰老我會似柏金遜可怕
Angst
vor
dem
Verblühen,
dass
ich
wie
Parkinson
zerfalle
年輕一朵金花
長期持續發芽
Doch
ich
bin
eine
Goldblume,
die
ewig
sprießt
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Wohin
heute
Abend?
Nach
Causeway
Bay,
wo
sich
die
Jungs
treffen
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Den
Kragen
lockern,
kindlich
singen,
Karaoke
– entspann
dich
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Für
immer
jung,
spielend
durch
die
Nacht
bis
ein,
zwei
Uhr
去派對運動不管三四點
Zur
Party,
zum
Sport,
egal,
wie
spät
es
ist
你我即使一千歲
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Selbst
mit
tausend
Jahren:
Spielen
im
Paradies,
niemals
erwachsen!
唱到底
只得一堆發音
最愛爭咪
上K房打躉
Singen
ohne
Worte,
nur
Laute,
Mikrofonkämpfe
im
Karaoke-Raum
點解要首首押韻
假音唱得好震
Warum
muss
jeder
Song
reimen?
Der
Falsett
vibriert
勁大量震音
Explosiver
Vibrato!
今晚想去邊
銅鑼灣集合一班仔去邊
Wohin
heute
Abend?
Nach
Causeway
Bay,
wo
sich
die
Jungs
treffen
鬆開衣領扮細路唱K放鬆一點
Den
Kragen
lockern,
kindlich
singen,
Karaoke
– entspann
dich
永遠未成年
玩玩玩玩
去到通宵一兩點
Für
immer
jung,
spielend
durch
die
Nacht
bis
ein,
zwei
Uhr
去派對運動不管三四點
Zur
Party,
zum
Sport,
egal,
wie
spät
es
ist
世界即使怎麼轉
永遠覺得好玩去樂園拒絕成年
Auch
wenn
sich
die
Welt
dreht:
Spielen
im
Paradies,
niemals
erwachsen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Horn, Ryu Rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.