Hacken Lee - 冬之旅人 - перевод текста песни на немецкий

冬之旅人 - 李克勤перевод на немецкий




冬之旅人
Der Winterreisende
點綴夜空
Sterne schmücken den Nachthimmel
飄蕩無蹤
Der Wind weht spurlos
寒夜裡 留低我共你
In kalter Nacht blieben wir beide zurück
踏遍幾多幾多的美夢
Traten durch so manch schönen Traum
飄進雲中
Das Herz schwebt in die Wolken
棲身月兒中
Nistet sich im Mond ein
明月裡 誰擁着我
Im hellen Mond, wer umarmt mich?
令我再不覺得冬意漸濃
Lässt mich die Winterkälte nicht mehr spüren
但這美夢卻是換來回憶千種
Doch dieser schöne Traum weckt tausend Erinnerungen
消失於天邊海角沒有影蹤
Verschwunden am Horizont, spurlos
哭泣是在這雨夜 感覺是痛
Weinen in dieser Regennacht, das Gefühl ist Schmerz
人在那夜雨中任冷風漫天舞動
Im Nachtregen dem kalten Wind ausgeliefert, der überall tanzt
落寞中 只得抱擁霓虹
In Einsamkeit umarme ich nur das Neonlicht
誰料到這刻這樣結終
Wer hätte gedacht, dass es jetzt so endet
落淚中 聲音變得朦朧
Unter Tränen wird meine Stimme undeutlich
可否再遇你面容
Kann ich dein Antlitz wiedersehen?
可否再共你仿似昨日
Kann ich mit dir wieder wie gestern sein?
星夜尋夢
In sternenklarer Nacht träumen?
可惜偏偏感覺不樣同
Doch leider fühlt es sich nicht mehr gleich an
點綴夜空
Sterne schmücken den Nachthimmel
飄蕩無蹤
Der Wind weht spurlos
寒夜裡 留低我共你
In kalter Nacht blieben wir beide zurück
踏遍幾多幾多的美夢
Traten durch so manch schönen Traum
飄進雲中
Das Herz schwebt in die Wolken
棲身月兒中
Nistet sich im Mond ein
明月裡 誰擁着我
Im hellen Mond, wer umarmt mich?
令我再不覺得冬意漸濃
Lässt mich die Winterkälte nicht mehr spüren
但這美夢卻是換來回憶千種
Doch dieser schöne Traum weckt tausend Erinnerungen
消失於天邊海角沒有影蹤
Verschwunden am Horizont, spurlos
哭泣是在這雨夜 感覺是痛
Weinen in dieser Regennacht, das Gefühl ist Schmerz
人在那夜雨中任冷風漫天舞動
Im Nachtregen dem kalten Wind ausgeliefert, der überall tanzt
落寞中 只得抱擁霓虹
In Einsamkeit umarme ich nur das Neonlicht
誰料到這刻這樣結終
Wer hätte gedacht, dass es jetzt so endet
落淚中 聲音變得朦朧
Unter Tränen wird meine Stimme undeutlich
可否再遇你面容
Kann ich dein Antlitz wiedersehen?
可否再共你仿似昨日
Kann ich mit dir wieder wie gestern sein?
星夜尋夢
In sternenklarer Nacht träumen?
可惜偏偏感覺不樣同
Doch leider fühlt es sich nicht mehr gleich an
落寞中 只得抱擁霓虹
In Einsamkeit umarme ich nur das Neonlicht
誰料到這刻這樣結終
Wer hätte gedacht, dass es jetzt so endet
落淚中 聲音變得朦朧
Unter Tränen wird meine Stimme undeutlich
可否再遇你面容
Kann ich dein Antlitz wiedersehen?
可否再共你仿似昨日
Kann ich mit dir wieder wie gestern sein?
星夜尋夢
In sternenklarer Nacht träumen?
可惜偏偏感覺不樣同
Doch leider fühlt es sich nicht mehr gleich an





Авторы: Shi Rang Jiu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.