Текст и перевод песни 李克勤 - 命運符號
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泥土種子從小開始
泥裡聽著故事
Семя
в
земле
с
малых
лет,
в
земле
слушая
сказки,
無知的幼苗漸漸地懂得意思
Невежественный
росток
постепенно
понимает
их
смысл.
陽光年月裡扶持
微雨陪伴作衝剌
Солнечные
годы
поддержки,
мелкий
дождь
сопровождает
рывок,
溫室中竟不知險惡日子
В
теплице
и
не
ведал
я
о
суровых
днях.
從前知心已經不禁
人各散有著距離
Прежняя
близость
уже
не
та,
люди
расходятся,
между
нами
дистанция.
旁邊每個人偏偏只愛自己
Каждый
рядом
думает
лишь
о
себе,
漫漫長路更迷離
難再逃避去演戲
Долгий
путь
становится
все
более
запутанным,
сложно
больше
притворяться,
不知應不應該相信運氣
Не
знаю,
стоит
ли
верить
в
удачу.
讓
讓我攀高峰帶著自豪
Позволь
мне
взобраться
на
вершину
с
гордостью,
跌
誰沒有跌過染著冀土
Падать
– кто
не
падал,
покрываясь
пылью
земной?
但
何懼那遠處滿是圈套
Но
чего
бояться
ловушек
вдали,
隨著那勸告
隨著那線布
Следуя
советам,
следуя
путеводной
нити,
來讓我看到我碰到我上到到達最高
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
коснуться,
дай
мне
достичь,
добраться
до
самой
вершины.
今天到老
我像那跌不倒
С
этого
дня
и
до
старости,
я
буду
непоколебим,
我想做做我命運符號
Хочу
стать
символом
своей
судьбы,
用我力鋪我路途
Своими
силами
прокладывать
свой
путь,
只盼我有日會在星夜裡
Надеюсь
лишь,
что
однажды
в
звездную
ночь,
那天我會
含淚說聲
我做到
В
тот
день
я
со
слезами
скажу:
"Я
смог".
從前知心已經不禁
人各散有著距離
Прежняя
близость
уже
не
та,
люди
расходятся,
между
нами
дистанция.
旁邊每個人偏偏只愛自己
Каждый
рядом
думает
лишь
о
себе,
漫漫長路更迷離
難再逃避去演戲
Долгий
путь
становится
все
более
запутанным,
сложно
больше
притворяться,
不知應不應該相信運氣
Не
знаю,
стоит
ли
верить
в
удачу.
讓
讓我攀高峰帶著自豪
Позволь
мне
взобраться
на
вершину
с
гордостью,
跌
誰沒有跌過染著冀土
Падать
– кто
не
падал,
покрываясь
пылью
земной?
但
何懼那遠處滿是圈套
Но
чего
бояться
ловушек
вдали,
隨著那勸告
隨著那線布
Следуя
советам,
следуя
путеводной
нити,
來讓我看到我碰到我上到到達最高
Дай
мне
увидеть,
дай
мне
коснуться,
дай
мне
достичь,
добраться
до
самой
вершины.
今天到老
我像那跌不倒
С
этого
дня
и
до
старости,
я
буду
непоколебим,
我想做做我命運符號
Хочу
стать
символом
своей
судьбы,
用我力鋪我路途
Своими
силами
прокладывать
свой
путь,
只盼我有日會在星夜裡
Надеюсь
лишь,
что
однажды
в
звездную
ночь,
那天我會
含淚說聲
我做到
В
тот
день
я
со
слезами
скажу:
"Я
смог".
今天到老
我像那跌不倒
С
этого
дня
и
до
старости,
я
буду
непоколебим,
我想做做我命運符號
Хочу
стать
символом
своей
судьбы,
用我力鋪我路途
Своими
силами
прокладывать
свой
путь,
只盼我有日會在星夜裡
Надеюсь
лишь,
что
однажды
в
звездную
ночь,
那天我會
含淚說聲
我做到
В
тот
день
я
со
слезами
скажу:
"Я
смог".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hacken
Альбом
命運符號
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.