Текст и перевод песни Hacken Lee - 天涯小子
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他昨日裡突然無奈下了決心孤身走遠方
Yesterday,
he
suddenly
made
up
his
mind
to
leave
and
go
far,
far
away
那夜裡焚去了舊照
撕毀了舊信
That
night,
he
burned
old
photos
and
tore
up
old
letters
箱底往事徹底淡忘
Memories
buried
deep
within
his
heart
他決定了盡情流浪避去那些不解的眼光
He
decided
to
drift
aimlessly,
out
of
sight
of
prying
eyes
踢著遠去心洒脫
充滿著期望
He
pushed
forward,
his
heart
free
and
unburdened,
filled
with
hope
他走過每個海港
He
wandered
into
towns
near
oceans
他偏偏不理會雷暴
He
stubbornly
ignored
the
storm
冒雨前行如硬漢
Like
a
tough
guy,
he
marched
on
through
the
rain
借宿於車廂酒店工廠
He
slept
in
train
cars,
hotels,
and
factories
他為何仍然浪漫堅決地相信
Why
did
he
still
believe
so
deeply
and
resolutely
這一切總會有著問題答案
That
everything
would
eventually
make
sense?
(嚕
嚕嚕嚕嚕嚕嚕)
(La
la
la
la
la
la
la)
(哈
嚕嚕嚕嚕嚕嚕)
(Ha
la
la
la
la
la
la)
他偶亦會默然停步望向遠山依稀的曙光
He,
too,
would
pause
in
reverie,
gazing
at
distant
mountains
bathed
in
the
faint
dawn
light
答案何處會遇到
可否會預告
Were
the
answers
he
sought
nearby?
Would
they
appear
without
warning?
心底似破的地圖
His
heart
seemed
like
a
tattered
map
他某夜裡驟然回望夜半快車卡位的鏡中
One
night,
he
suddenly
looked
back
into
the
mirror
of
a
midnight
train
對著了鏡輕淺笑
心裡頓明白
He
smiled
softly
at
his
reflection,
his
heart
suddenly
filled
with
clarity
他此去往一方
His
travels
were
leading
him
somewhere
他終於深切地明白
He
finally
understood
deeply
為了尋回自我
That
in
order
to
find
himself
便要他一生奔撲追趕
He
had
to
keep
chasing
his
dreams
他原來仍然浪漫堅決地相信
He
still
believed
so
deeply
and
resolutely
這一切總會有著問題答案
That
everything
would
eventually
make
sense?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man-yee Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.