Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜深
隨黃昏雨夜降臨
Tiefe
Nacht,
mit
dem
Abendregen
kommst
du
夜裡
剩下情深款款的一吻
Nur
ein
Kuss,
voller
Zärtlichkeit
bleibt
nun
夜雨天
霓虹燈照著我說是傻
Regennacht,
Neonlichter
spotten
mich
als
Tor
但我始終不覺得錯是我
Doch
ich
fühle
keine
Schuld,
nein,
nie
在那天
綿綿的雨夜出現
Jene
Nacht,
da
der
sanfte
Regen
fiel
在雨裡
柔柔的吻妳面千遍
Tausend
Küsse
im
Regen,
so
viel
但雨天
為何不再讓愛去蔓延
Warum
nahm
der
Regen
uns
die
Liebe
fort
劃過身邊不說聲再見
Ohne
Abschied,
kein
letztes
Wort
心只好
只好恨透絲絲雨線
Mein
Herz
hasst
jetzt
jeden
zarten
Tropfen
微雨的天
總像是個謊言
Leichter
Regen,
er
lügt
wie
ein
Trugbild
靜靜地
垂淚
Still
rinnt
meine
Träne
漸漸地
別去
Langsam
gehst
du
fort
忘掉當天不再追
Vergessend
jenen
Tag,
ich
jag
nicht
mehr
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit
gesenktem
Blick
sagst
du
mir
klar
曾說過愛我卻不可
Liebst
du
mich?
Nein,
niemals
wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein
brennend
Herz,
es
schmerzt
so
sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie
vergess
ich
dein
Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen
wärmt
dein
Herz
so
sacht
怎麼不是我
Warum
nicht
mir
gegeben?
在那天
綿綿的雨夜出現
Jene
Nacht,
da
der
sanfte
Regen
fiel
在雨裡
柔柔的吻妳面千遍
Tausend
Küsse
im
Regen,
so
viel
但雨天
為何不再讓愛去蔓延
Warum
nahm
der
Regen
uns
die
Liebe
fort
劃過身邊不說聲再見
Ohne
Abschied,
kein
letztes
Wort
心只好
只好恨透絲絲雨線
Mein
Herz
hasst
jetzt
jeden
zarten
Tropfen
微雨的天
總像是個謊言
Leichter
Regen,
er
lügt
wie
ein
Trugbild
靜靜地
垂淚
Still
rinnt
meine
Träne
漸漸地
別去
Langsam
gehst
du
fort
忘掉當天不再追
Vergessend
jenen
Tag,
ich
jag
nicht
mehr
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit
gesenktem
Blick
sagst
du
mir
klar
曾說過愛我卻不可
Liebst
du
mich?
Nein,
niemals
wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein
brennend
Herz,
es
schmerzt
so
sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie
vergess
ich
dein
Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen
wärmt
dein
Herz
so
sacht
怎麼不是我
Warum
nicht
mir
gegeben?
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit
gesenktem
Blick
sagst
du
mir
klar
曾說過愛我卻不可
Liebst
du
mich?
Nein,
niemals
wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein
brennend
Herz,
es
schmerzt
so
sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie
vergess
ich
dein
Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen
wärmt
dein
Herz
so
sacht
怎麼不是我
Warum
nicht
mir
gegeben?
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit
gesenktem
Blick
sagst
du
mir
klar
曾說過愛我卻不可
Liebst
du
mich?
Nein,
niemals
wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein
brennend
Herz,
es
schmerzt
so
sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie
vergess
ich
dein
Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen
wärmt
dein
Herz
so
sacht
怎麼不是我
Warum
nicht
mir
gegeben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Takamizawa, Toshihiko Takamizawa
Альбом
命運符號
дата релиза
01-01-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.