李克勤 - 絲絲雨線 - перевод текста песни на немецкий

絲絲雨線 - 李克勤перевод на немецкий




絲絲雨線
Zarte Regentropfen
夜深 隨黃昏雨夜降臨
Tiefe Nacht, mit dem Abendregen kommst du
夜裡 剩下情深款款的一吻
Nur ein Kuss, voller Zärtlichkeit bleibt nun
夜雨天 霓虹燈照著我說是傻
Regennacht, Neonlichter spotten mich als Tor
但我始終不覺得錯是我
Doch ich fühle keine Schuld, nein, nie
在那天 綿綿的雨夜出現
Jene Nacht, da der sanfte Regen fiel
在雨裡 柔柔的吻妳面千遍
Tausend Küsse im Regen, so viel
但雨天 為何不再讓愛去蔓延
Warum nahm der Regen uns die Liebe fort
劃過身邊不說聲再見
Ohne Abschied, kein letztes Wort
心只好 只好恨透絲絲雨線
Mein Herz hasst jetzt jeden zarten Tropfen
微雨的天 總像是個謊言
Leichter Regen, er lügt wie ein Trugbild
靜靜地 垂淚
Still rinnt meine Träne
漸漸地 別去
Langsam gehst du fort
忘掉當天不再追
Vergessend jenen Tag, ich jag nicht mehr
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit gesenktem Blick sagst du mir klar
曾說過愛我卻不可
Liebst du mich? Nein, niemals wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein brennend Herz, es schmerzt so sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie vergess ich dein Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen wärmt dein Herz so sacht
怎麼不是我
Warum nicht mir gegeben?
在那天 綿綿的雨夜出現
Jene Nacht, da der sanfte Regen fiel
在雨裡 柔柔的吻妳面千遍
Tausend Küsse im Regen, so viel
但雨天 為何不再讓愛去蔓延
Warum nahm der Regen uns die Liebe fort
劃過身邊不說聲再見
Ohne Abschied, kein letztes Wort
心只好 只好恨透絲絲雨線
Mein Herz hasst jetzt jeden zarten Tropfen
微雨的天 總像是個謊言
Leichter Regen, er lügt wie ein Trugbild
靜靜地 垂淚
Still rinnt meine Träne
漸漸地 別去
Langsam gehst du fort
忘掉當天不再追
Vergessend jenen Tag, ich jag nicht mehr
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit gesenktem Blick sagst du mir klar
曾說過愛我卻不可
Liebst du mich? Nein, niemals wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein brennend Herz, es schmerzt so sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie vergess ich dein Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen wärmt dein Herz so sacht
怎麼不是我
Warum nicht mir gegeben?
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit gesenktem Blick sagst du mir klar
曾說過愛我卻不可
Liebst du mich? Nein, niemals wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein brennend Herz, es schmerzt so sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie vergess ich dein Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen wärmt dein Herz so sacht
怎麼不是我
Warum nicht mir gegeben?
垂著頭暗暗對我說清楚
Mit gesenktem Blick sagst du mir klar
曾說過愛我卻不可
Liebst du mich? Nein, niemals wahr
像火的心窩心裡是痛楚
Mein brennend Herz, es schmerzt so sehr
從未忘妳最愛聽那些歌
Nie vergess ich dein Lieblingslied
微雨裡暖透妳心窩
Regen wärmt dein Herz so sacht
怎麼不是我
Warum nicht mir gegeben?





Авторы: T. Takamizawa, Toshihiko Takamizawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.