Hacken Lee - 陷阱 - перевод текста песни на немецкий

陷阱 - Hacken Leeперевод на немецкий




陷阱
Falle
陷阱
Falle
谁狠狠这般洒脱弄伤我
Wer hat mich so grausam und lässig verletzt,
看我为情狂
sieht zu, wie ich vor Liebe verrückt werde?
若离若即
Mal nah, mal fern,
已撕碎我心窝
hat mein Herz bereits zerrissen.
难道窥见别人受痛楚
Kann es sein, dass du nur, wenn du andere leiden siehst,
你方可以欢笑度过
fröhlich sein kannst?
难道以那哀伤践踏我
Kann es sein, dass du nur, indem du mich mit dieser Traurigkeit niedertrittst,
你方能获庆贺
feiern kannst?
如此苦恋的只怨自己错
Für solch bittere Liebe gebe ich nur mir selbst die Schuld.
我彻夜流亡
Ich irre die ganze Nacht umher,
但谁在雨中
aber wer spielt im Regen
再演爱侣拉拖
wieder das Liebespaar-Drama?
谁在心里乱投下爱火
Wer wirft achtlos das Feuer der Liebe ins Herz?
隔火观看嘲笑着我
Schaut aus der Ferne zu und verspottet mich?
谁用冷冷刀锋割我
Wer schneidet mich mit kalter Klinge?
却可怜我是傻
Und bemitleidet mich doch als Narr?
堕入陷阱
In die Falle getappt,
一生爱恨都已注定错
ein Leben lang sind Liebe und Hass bereits zum Scheitern verurteilt.
可否可否清醒点
Kann ich, kann ich nicht klarer sehen?
一生欠你有几多
Wie viel schulde ich dir in diesem Leben?
堕入陷阱
In die Falle getappt,
一生岁月都要悔恨过
ein Leben lang muss ich die Jahre bereuen.
可否可否伸手救助
Kannst du, kannst du mir nicht helfen?
如此苦恋的只怨自己错
Für solch bittere Liebe gebe ich nur mir selbst die Schuld.
我彻夜流亡
Ich irre die ganze Nacht umher,
但谁在雨中
aber wer spielt im Regen
再演爱侣拉拖
wieder das Liebespaar-Drama?
谁在心里乱投下爱火
Wer wirft achtlos das Feuer der Liebe ins Herz?
隔火观看嘲笑着我
Schaut aus der Ferne zu und verspottet mich?
谁用冷冷刀锋割我
Wer schneidet mich mit kalter Klinge?
却可怜我是傻
Und bemitleidet mich doch als Narr?
堕入陷阱
In die Falle getappt,
一生爱恨都已注定错
ein Leben lang sind Liebe und Hass bereits zum Scheitern verurteilt.
可否可否清醒点
Kann ich, kann ich nicht klarer sehen?
一生欠你有几多
Wie viel schulde ich dir in diesem Leben?
堕入陷阱
In die Falle getappt,
一生岁月都要悔恨过
ein Leben lang muss ich die Jahre bereuen.
可否可否伸手救助
Kannst du, kannst du mir nicht helfen?
堕入陷阱
In die Falle getappt,
一生爱恨都已注定错
ein Leben lang sind Liebe und Hass bereits zum Scheitern verurteilt.
可否可否清醒点
Kann ich, kann ich nicht klarer sehen?
一生欠你有几多
Wie viel schulde ich dir in diesem Leben?
堕入陷阱
In die Falle getappt,
一生岁月都要悔恨过
ein Leben lang muss ich die Jahre bereuen.
可否可否吹熄爱火
Kannst du, kannst du nicht das Feuer der Liebe ausblasen?





Авторы: Wai Yuen Poon, Hok Pun Lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.