Hackle - Lash Out - перевод текста песни на немецкий

Lash Out - Hackleперевод на немецкий




Lash Out
Ausrasten
HDOE, HDOE, HDOE
HDOE, HDOE, HDOE
Me and Grave Man in this bitch
Ich und Grave Man in diesem Kackladen
A-A-Anvil (D-D-D-D-DJ SORROW)
A-A-Amboss (D-D-D-D-DJ SORROW)
Finna lash out, lash out (TURN THE FUCK UP)
Ich raste aus, raste aus (MACH DEN SCHEIß LAUTER)
On ya head down, bitch, get on ya knees now
Beug deinen Kopf, Bitch, geh auf die Knie
I be raging too damn much, I'm finna lash out
Ich rage zu krass, gleich kipp ich aus
Drinking up way too much lean, I need to chill out
Sauf zu viel Lean, muss runterkommen
And my chain, that shit is dancing, it all flooded out (HDOE)
Meine Kette tanzt, alles glänzt (HDOE)
You got that pack, so why you waiting?
Du hast den Stoff, was wartest du?
Pour that shit now (Hauntaholics)
Kipp das Zeug jetzt (Hauntaholics)
I'ma lash out, bitch, I'ma lash out
Ich raste aus, Bitch, ich raste aus
We ain't fuckin' with you, boy, so don't you come 'round
Wir ficken nicht mit dir, also komm nicht rum
You don't wanna come and try me, you can't see now (Hauntaholics)
Willst mich testen? Siehst du nicht? (Hauntaholics)
I don't feel too good right now
Ich fühl mich grad nicht gut
I'm finna lash out (Real Haunted Mound)
Gleich kipp ich aus (Echter Haunted Mound)
Finna lash out (What?), on ya head now (How?)
Ich raste aus (Was?), auf dein Kopf (Wie?)
Got ya bitch down, on her knees now
Halt deine Bitch fest, macht's auf den Knien
Drinkin' up a pint of Tos'
Trink nen Pint Tosca
My liver give out (Hackle, Hackle, Hackle, Hackle, Hackle)
Meine Leber gibt auf (Hackle, Hackle, Hackle, Hackle, Hackle)
If that's yo' bitch then why the fuck she inside of my house?
Wenn das deine Bitch ist, warum ist sie bei mir?
Plug not playin', bitch, he know what I want, give me that
Plug versteht, gibt mir was ich will
Turn not fuckin' with them percs 'cause he scared of the fent
Keine Fake-Percs, er hat Angst vor Fent
I don't love that hoe, she only here to give me neck (HAAAGGGHHHHH)
Ich lieb die Schlampe nicht, sie bläst nur (HAAAGGGHHHHH)
And I only tell the truth and that's a fuckin' bet
Ich sag nur Wahrheit, das ist verdammt klar
This shit is wearin' off, I think I need another one
Wirkt nicht mehr, brauch noch einen Schuss
HDOE, Gunsmith, I need another gun
HDOE, Gunsmith, brauch ne neue Wumme
Bullets make your stomach hurt, you take another TUM
Kugeln machen Bauchschmerzen, nimm ne Tablette
When yo' bitch come over, I bust a lot of nuts
Deine Bitch kommt rum, ich spritz ihr voll
When I walk in the room, they all be like, "Wow"
Wenn ich den Raum betret, alle nur "Wow"
We gon' euthanize (Huh?), we gon' put you down (Now)
Wir machen Schluss (Huh?), wir bügeln dich aus (Jetzt)
This that Haunted Mound, this that Haunted Mound
Das ist Haunted Mound, das ist Haunted Mound
Please don't piss us off, we gon' lash out
Mach uns nicht wütend, wir rasten aus
I-I be raging too damn much, I'm finna lash out
I-Ich rage zu krass, gleich kipp ich aus
Drinking up way too much lean, I need to chill out
Sauf zu viel Lean, muss runterkommen
And my chain, that shit is dancing
Meine Kette tanzt
It all flood out (H-H-H-Hauntaholics)
Alles glänzt (H-H-H-Hauntaholics)
You got that pack, so why you waiting? Pour that shit now
Du hast den Stoff, was wartest du? Kipp das Zeug jetzt
I'ma lash out, bitch, I'ma lash out
Ich raste aus, Bitch, ich raste aus
We ain't fuckin' with yo, boy
Wir ficken nicht mit dir
So don't you come 'round (So you don't come 'round)
Also komm nicht rum (Komm nicht rum)
You don't wanna come and try me
Willst mich testen?
You can't see now (Go, go, go, Grave Man, yah, yah)
Siehst du nicht? (Go, go, go, Grave Man, yah, yah)
I don't feel too good right now, I'm finna lash out
Ich fühl mich grad nicht gut, gleich kipp ich aus
Sematary Grave Man, you know what I'm about
Sematary Grave Man, du kennst meinen Style
With a big sawed off, I walk up in your house
Mit der Sawn-Off komm ich in dein Haus
Creepin' in with masks and knives like some damn clowns (Hahahahaha)
Schleich mit Masken und Messern rein wie Clowns (Hahahahaha)
Your gang, your bitch, and your lil' ass dog all get put down
Deine Gang, deine Bitch und dein Hund - alle tot
Bloody diamonds on my throat, bitch, I'm iced out
Blutdiamanten an meinem Hals, ich bin iced
Cancer smoke is my cologne, bitch, I'm smoked out
Krebsrauch als Parfüm, ich bin zugedröhnt
I told Hackle Down On 'Em to bring them cutters out
Hackle Down On 'Em soll die Cutter rausholen
We stay posted, we some parking lot scarecraws
Wir hängen rum wie Vogelscheuchen auf Parkplätzen
Bitch, I'm drippin' in the blood, I broke out the psych ward
Ich trief vor Blut, bin aus der Klapse ausgebrochen
I be ragin' too damn much 'cause I am a psycho
Ich rage so krass, weil ich Psycho bin
I might kill somebody at the fucking Arco
Ich mach dich kalt an der Arco-Tankstelle
Say one wrong lil' fuckin' word, now here I fucking go
Sag ein falsches Wort und ich leg los
From the Mound, fuck around and find out what we're about
Vom Mound, probier's und sieh was wir tun
I lost it now, I'll stomp ya out on the Mound
Ich dreh durch, trampel dich auf dem Mound
Better bow down before I lash out, ride around with Hackle Down
Beug dich, bevor ich ausraste, cruiser mit Hackle Down
I won't chill out, ragin' now, I lash out, don't try me now
Ich chill nicht, rage weiter, raste aus, test mich nicht
I'ma lash out, bitch, I'ma lash out
Ich raste aus, Bitch, ich raste aus
We ain't fuckin' wit' you, boy, so don't you come 'round
Wir ficken nicht mit dir, also komm nicht rum
You don't wanna come and try me, you can't see now
Willst mich testen? Siehst du nicht?
I don't feel too good right now, I'm finna lash out
Ich fühl mich grad nicht gut, gleich kipp ich aus
HDOE, HDOE, HDOE, HDOE
HDOE, HDOE, HDOE, HDOE
Hackle, Hackle, Hackle, Hackle (Hauntaholics)
Hackle, Hackle, Hackle, Hackle (Hauntaholics)
(Real Haunted Mound)
(Echter Haunted Mound)
Down on 'em, Down on 'em, down on 'em, Down on 'em
Mach sie fertig, fertig, fertig, fertig
HDOE, HDOE
HDOE, HDOE
(You don't know who it is, it's them dirty boys from 'round the way)
(Ihr kennt uns nicht? Die Dreckskerle von der Ecke)
Hackle down on 'em, Hackle down on 'em
Hackle macht sie fertig, Hackle macht sie fertig
Hackle down on 'em, Hackle down on 'em (The Haunted Mound)
Hackle macht sie fertig, Hackle macht sie fertig (The Haunted Mound)
Hackle
Hackle
HDOE
HDOE
Yeah
Yeah
Woah
Woah
HAAAUUUUGHHHHHHH
HAAAUUUUGHHHHHHH






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.