Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mli
kanbghi
nssa
ga3
li
fat
Wenn
ich
alles
Vergangene
vergessen
will
Kan7et
vécu
f
ma
musique
Packe
ich
mein
Erlebtes
in
meine
Musik
Hayat
puta
f
only
fans
bghatni
b
mimi
f
carré
VIP
Das
Leben,
diese
Schlampe
auf
OnlyFans,
wollte
mich
für
mein
Geld/Status
im
VIP-Bereich
Brodie
Gher
aji
testes
amnesia
kaneki
Bruder,
komm
einfach
und
teste
Amnesie,
Kaneki
Vida
money
drogue
w
sex
kmitha
Deja
f
ma
résine
Leben,
Geld,
Drogen
und
Sex,
das
habe
ich
schon
in
meinem
Harz
geraucht
Pour
l'instant
baqi
motivated
blan
dertou
f
rassi
yji
Im
Moment
bin
ich
noch
motiviert,
der
Plan,
den
ich
mir
in
den
Kopf
gesetzt
habe,
wird
kommen
Machakil
Gher
khelliha
later
baghi
ydouz
ghi
nhari
zin
Probleme,
lass
sie
einfach
für
später,
ich
will
nur,
dass
mein
Tag
gut
verläuft
Marie-Jeanne
w
ocb
katbanli
Sky
with
no
limits
Marihuana
und
OCB,
der
Himmel
erscheint
mir
grenzenlos
3arf
3ndkum
passé
vide
w
hta
trackatkum
que
des
mythes
Ich
weiß,
ihr
habt
eine
leere
Vergangenheit
und
auch
eure
Tracks
sind
nichts
als
Mythen
Ra
khwit
l9er3a
tout
à
l'heure
f
wedni
hassni
w
baqi
kareh
Ich
habe
vorhin
die
Flasche
geleert,
Hassni
in
meinen
Ohren,
und
ich
hasse
es
immer
noch
Ra
baqi
f
nefss
l'barrage
hassel
baqi
f
nefss
l'ara9
Ich
stecke
immer
noch
an
derselben
Blockade
fest,
immer
noch
in
derselben
Mühe
Ra
baqi
f
bali
l'hara
baqi
hassel
west
l'haram
Ich
habe
immer
noch
den
Block
im
Kopf,
stecke
immer
noch
im
Verbotenen
fest
Ghandir
l'mama
chi
palace
w
njib
l'7oma
impala
Ich
werde
Mama
einen
Palast
bauen
und
einen
Impala
für
die
Nachbarschaft
holen
Clandestino
dir
balek
vida
va
sûrement
te
plomber
Clandestino,
pass
auf,
das
Leben
wird
dich
sicher
runterziehen
Sans
moula
j'suis
degûn
mabghitch
nssali
endetté
Ohne
Knete
bin
ich
niemand,
ich
will
nicht
verschuldet
enden
Ndirha
wla
ghanssali
solo
paumé
j'gamberge
Ich
schaffe
es
oder
ich
ende
allein
und
verloren,
ich
grüble
nach
Clandestino
dir
balek
vida
va
sûrement
te
plomber
Clandestino,
pass
auf,
das
Leben
wird
dich
sicher
runterziehen
Sans
moula
j'suis
déca
mabghitch
nssali
endetté
Ohne
Knete
bin
ich
pleite,
ich
will
nicht
verschuldet
enden
Ghandirha
wla
ghanssali
solo
paumé
j'gamberge
Ich
schaffe
es
oder
ich
ende
allein
und
verloren,
ich
grüble
nach
J'ai
des
gava
sans
visa
je
parle
à
tout
mes
clandestino
Ich
habe
Jungs
ohne
Visum,
ich
spreche
zu
all
meinen
Illegalen
Sinon
dir
balek
vida
va
sûrement
te
plomber
Ansonsten,
pass
auf,
das
Leben
wird
dich
sicher
runterziehen
Sans
moula
j'suis
déca
mabghitch
nssali
endetté
Ohne
Knete
bin
ich
pleite,
ich
will
nicht
verschuldet
enden
Ghandirha
wla
ghanssali
solo
paumé
j'gamberge
Ich
schaffe
es
oder
ich
ende
allein
und
verloren,
ich
grüble
nach
J'ai
des
gava
sans
visa
je
parle
à
tout
mes
clandestino
Ich
habe
Jungs
ohne
Visum,
ich
spreche
zu
all
meinen
Illegalen
Pour
l'instant
ra
baqi
sans
papel
Im
Moment
bin
ich
noch
ohne
Papiere
Casio
mn
berra,
l'dakhl
patek
Von
außen
Casio,
innen
Patek
Bghiti
feat
Tsena
qu'on
t'appelle
Du
willst
ein
Feature?
Warte,
bis
wir
dich
anrufen
Mais
ra
finalement
tle3ti
ghi
tapette
Aber
am
Ende
hast
du
dich
nur
als
Feigling
erwiesen
Akhi
obligado
nssaliha
jeune
et
riche
Bruder,
ich
bin
gezwungen,
jung
und
reich
zu
enden
La
Mchit
hta
dertha
3ref
rah
je
mérite
Wenn
ich
es
schaffe,
wisse,
dass
ich
es
verdiene
Mabghitch
nssali
kho
f
taule
ki
mesrines
ana
baghi
milly
Ich
will
nicht
im
Knast
enden
wie
Mesrine,
Bruder,
ich
will
Millionen
Mab9itch
kanti9
ana
w
hta
weqti
ghali
koulo
khssara
fik
Ich
vertraue
nicht
mehr,
und
selbst
meine
Zeit
ist
kostbar,
alles
ist
Verschwendung
an
dir
Mab9itch
kanti9
hta
li
bgha
yemchi
y9awad
yalla
barra
nayyak
Ich
vertraue
nicht
mehr,
selbst
wer
gehen
will,
soll
sich
verpissen,
los,
raus,
Wichser
F
3ini
plata
ama
l'baqi
sahbi
koulo
parasites
In
meinen
Augen
nur
Geld
(Plata),
der
Rest,
mein
Freund,
sind
alles
Parasiten
Traw
chi
blanat
Mais
lhayat
kat3ellemni
dima
n'mayyak
Es
sind
Dinge
passiert,
aber
das
Leben
lehrt
mich
immer,
drauf
zu
scheißen
Mtare9
frassi
sahbi
w
ghi
maradich
Hämmer
in
meinem
Kopf,
Freund,
und
ich
bin
einfach
nicht
zufrieden
Nssali
hyati
haka
abrodie
j'ai
mal
à
la
vie
Ich
werde
mein
Leben
nicht
so
beenden,
Bruder,
ich
leide
am
Leben
Baqi
kanfekker
fik
ana
koula
Lila
Ich
denke
immer
noch
jede
Nacht
an
dich
Hta
la
khrejna
mn
lfaqr
ça
sera
pour
la
famille
Selbst
wenn
wir
aus
der
Armut
entkommen,
wird
es
für
die
Familie
sein
Clandestino
dir
balek
vida
va
sûrement
te
plomber
Clandestino,
pass
auf,
das
Leben
wird
dich
sicher
runterziehen
Sans
moula
j'suis
degûn
mabghitch
nssali
endetté
Ohne
Knete
bin
ich
niemand,
ich
will
nicht
verschuldet
enden
Ndirha
wla
ghanssali
solo
paumé
j'gamberge
Ich
schaffe
es
oder
ich
ende
allein
und
verloren,
ich
grüble
nach
Clandestino
dir
balek
vida
va
sûrement
te
plomber
Clandestino,
pass
auf,
das
Leben
wird
dich
sicher
runterziehen
Sans
moula
j'suis
déca
mabghitch
nssali
endetté
Ohne
Knete
bin
ich
pleite,
ich
will
nicht
verschuldet
enden
Ghandirha
wla
ghanssali
solo
paumé
j'gamberge
Ich
schaffe
es
oder
ich
ende
allein
und
verloren,
ich
grüble
nach
J'ai
des
gava
sans
visa
je
parle
à
tout
mes
clandestino
Ich
habe
Jungs
ohne
Visum,
ich
spreche
zu
all
meinen
Illegalen
Sinon
dir
balek
vida
va
sûrement
te
plomber
Ansonsten,
pass
auf,
das
Leben
wird
dich
sicher
runterziehen
Sans
moula
j'suis
déca
mabghitch
nssali
endetté
Ohne
Knete
bin
ich
pleite,
ich
will
nicht
verschuldet
enden
Ghandirha
wla
ghanssali
solo
paumé
j'gamberge
Ich
schaffe
es
oder
ich
ende
allein
und
verloren,
ich
grüble
nach
J'ai
des
gava
sans
visa
je
parle
à
tout
mes
clandestino
Ich
habe
Jungs
ohne
Visum,
ich
spreche
zu
all
meinen
Illegalen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Chao, Mehdi Kada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.