Hacktivist - Blades (Live) - перевод текста песни на немецкий

Blades (Live) - Hacktivistперевод на немецкий




Blades (Live)
Klingen (Live)
(You find the way / everything will change) X2
(Du findest den Weg / alles wird sich ändern) X2
We'll find a way or everybody in this world's gonna stay the same
Wir werden einen Weg finden oder jeder in dieser Welt wird gleich bleiben
They're insane, there's no way we can change, dark days, too late
Sie sind wahnsinnig, es gibt keinen Weg, dass wir uns ändern, dunkle Tage, zu spät
Fuck the system, stand up and listen, we will never be a part of altercation
Fick das System, steh auf und hör zu, wir werden niemals Teil eines Konflikts sein
We're just waitin for the day when you awaken staring at cracks in your pavement
Wir warten nur auf den Tag, an dem du aufwachst und auf die Risse in deinem Bürgersteig starrst
It's time to take action, feels like we're being held up ransom
Es ist Zeit zu handeln, fühlt sich an, als würden wir als Geiseln gehalten
But I tell you, the faster we're feeding our fiction.
Aber ich sage dir, je schneller wir unsere Fiktion füttern.
Don't believe in jurisdiction, a... toe prescription?
Glaub nicht an Gerichtsbarkeit, eine... Zehenverschreibung?
We give them orders, they ignore our decisions with intent to destroy our religion
Wir geben ihnen Befehle, sie ignorieren unsere Entscheidungen mit der Absicht, unsere Religion zu zerstören
(Never give up / we're not gonna stop / never give up) X2
(Gib niemals auf / wir hören nicht auf / gib niemals auf) X2
You need to fuckin' wake up / this is a set-up / they just tighten' the noose / to corrupt the youth / with twisted brutes ...
Du musst verdammt nochmal aufwachen / das ist eine Falle / sie ziehen nur die Schlinge fester / um die Jugend zu korrumpieren / mit verdrehten Rohlingen ...
Hide the truth / never give up / we're not gonna stop / there's no one to trust
Versteck die Wahrheit / gib niemals auf / wir hören nicht auf / es gibt niemanden, dem man trauen kann
(We'll find a way / everything will change) X2
(Wir finden einen Weg / alles wird sich ändern) X2
We'll find a way or everybody in this world's gonna stay the same
Wir werden einen Weg finden oder jeder in dieser Welt wird gleich bleiben
They're insane, there's no way we can change, dark days, too late
Sie sind wahnsinnig, es gibt keinen Weg, dass wir uns ändern, dunkle Tage, zu spät
Fuck the system, stand up and listen, we will never be a part of altercation
Fick das System, steh auf und hör zu, wir werden niemals Teil eines Konflikts sein
We're just waitin' for the day when you awaken staring at cracks in your pavement
Wir warten nur auf den Tag, an dem du aufwachst und auf die Risse in deinem Bürgersteig starrst
It's time to take action, feels like we're being held up ransom
Es ist Zeit zu handeln, fühlt sich an, als würden wir als Geiseln gehalten
But I tell you, the faster we're feeding our fiction.
Aber ich sage dir, je schneller wir unsere Fiktion füttern.
Don't believe in jurisdiction, a... toe prescription?
Glaub nicht an Gerichtsbarkeit, eine... Zehenverschreibung?
We give them orders, they ignore our decisions with intent to destroy our religion
Wir geben ihnen Befehle, sie ignorieren unsere Entscheidungen mit der Absicht, unsere Religion zu zerstören





Авторы: Jermaine Hurley, Timothy James Beazley, Richard Frederick Hawking, Benjamin James Marvin, Joshua Maxwell Gurner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.