Hacktivist - Deceive and Defy - перевод текста песни на немецкий

Deceive and Defy - Hacktivistперевод на немецкий




Deceive and Defy
Täuschen und Trotzen
Music resonates
Musik schwingt mit
My eyes dilate and it triggers off parts of my brain
Meine Augen weiten sich und es aktiviert Teile meines Gehirns
I get a feeling that I can't explain
Ich bekomme ein Gefühl, das ich nicht erklären kann
The pen is a receiver
Der Stift ist ein Empfänger
My heart spills on a page
Mein Herz ergießt sich auf eine Seite
From a very young age
Schon in sehr jungen Jahren
Didn't really care about wage
War mir der Lohn nicht wirklich wichtig
We make the hairs at the back of your neck stand up
Wir lassen dir die Nackenhaare zu Berge stehen
With CD or with passion on stage
Mit CD oder mit Leidenschaft auf der Bühne
We are the new soundwave
Wir sind die neue Klangwelle
Maintain balance in the music game
Bewahren das Gleichgewicht im Musikgeschäft
These wise words ima take to my grave
Diese weisen Worte nehme ich mit ins Grab
I wouldn't be here if it wasn't for just naturally jamming
Ich wäre nicht hier, hätte ich nicht einfach natürlich gejammt
With mates
Mit Kumpels
Now everybody wanna go on X Factor 'cause they wanna be famous
Jetzt will jeder zu X Factor, weil sie berühmt sein wollen
But the H is infamous
Aber das H ist berüchtigt
And we don't wanna be famous
Und wir wollen nicht berühmt sein
We wanna make changes
Wir wollen Veränderungen bewirken
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
This life one way to succeed
Dieses Leben, ein Weg zum Erfolg
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
They deceive and defy on big screens.
Sie täuschen und trotzen auf großen Bildschirmen.
Subliminal thoughts
Unterschwellige Gedanken
As I spit syllables on a chord
Während ich Silben auf einen Akkord spucke
At my own accord
Aus eigenem Antrieb
Another rhythm pattern and I start goin' on raw
Ein weiteres Rhythmusmuster und ich werde ungefiltert
And they ain't never seen talent in Britain like
Und sie haben in Britannien noch nie Talent gesehen wie
This before
dieses hier zuvor
A 16 on a riff is a rift we cause
Ein 16er auf einem Riff ist ein Riss, den wir verursachen
These finalists don't get no applause
Diese Finalisten bekommen keinen Applaus
They just wanna go number one
Sie wollen nur Nummer Eins werden
Another year yet another cunt
Ein weiteres Jahr, noch so ein Arschloch
And now we're here for the long run
Und jetzt sind wir hier, um zu bleiben
We tell the judge we don't give a fuck
Wir sagen dem Richter, dass es uns scheißegal ist
We got fire in our blood
Wir haben Feuer in unserem Blut
Too many young minds corrupt
Zu viele junge Köpfe korrumpiert
Dragged down thinking they're on their way up
Runtergezogen, während sie denken, sie seien auf dem Weg nach oben
This game is tough
Dieses Spiel ist hart
Gotta stay strong to survive on the throne
Muss stark bleiben, um auf dem Thron zu überleben
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
This life one way to succeed
Dieses Leben, ein Weg zum Erfolg
One way!
Ein Weg!
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
They deceive and defy on big screens.
Sie täuschen und trotzen auf großen Bildschirmen.
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
This life one way to succeed
Dieses Leben, ein Weg zum Erfolg
One way!
Ein Weg!
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
They deceive and defy on big screens.
Sie täuschen und trotzen auf großen Bildschirmen.
Where will you go?
Wohin wirst du gehen?
Spotlights don't shine on graves just so you know
Scheinwerferlicht scheint nicht auf Gräber, nur damit du es weißt
Leave a legacy spirit lives on
Hinterlasse ein Vermächtnis, der Geist lebt weiter
Leave this with me
Überlass das mir
I will prove you all wrong
Ich werde euch allen das Gegenteil beweisen
Where will you go?
Wohin wirst du gehen?
Where will you go?
Wohin wirst du gehen?
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
This life one way to succeed
Dieses Leben, ein Weg zum Erfolg
One way!
Ein Weg!
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
They deceive and defy on big screens.
Sie täuschen und trotzen auf großen Bildschirmen.
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
This life one way to succeed
Dieses Leben, ein Weg zum Erfolg
One way!
Ein Weg!
This life one shot one dream
Dieses Leben, eine Chance, ein Traum
One dream!
Ein Traum!
They deceive and defy on big screens.
Sie täuschen und trotzen auf großen Bildschirmen.





Авторы: Jermaine Hurley, Timothy James Beazley, Richard Frederick Hawking, Benjamin James Marvin, Joshua Maxwell Gurner, Jamie Graham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.