Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
take
down
who's
in
power
Ich
will
die
an
der
Macht
stürzen
Like
ground
zero
Wie
Ground
Zero
Two
twin
towers
Zwei
Zwillingstürme
The
president
was
a
coward
Der
Präsident
war
ein
Feigling
Trying
to
take
what's
ours
Versucht
zu
nehmen,
was
uns
gehört
Spend
money
on
wars
Geld
für
Kriege
ausgeben
Watch
bullets
get
showered
Zusehen,
wie
Kugeln
regnen
But
things
ain't
gonna
change
in
a
matter
of
hours
Aber
die
Dinge
ändern
sich
nicht
binnen
Stunden
Until
we
turn
up
at
the
White
House
Bis
wir
vor
dem
Weißen
Haus
auftauchen
Whole
crowds
of
us
Ganze
Massen
von
uns
These
suits
& ties
couldn't
walk
in
our
trousers
- nah
Diese
Anzugträger
könnten
nicht
in
unseren
Hosen
gehen
- nee
It's
riot
gear
when
they
surround
us
Das
ist
Aufruhr-Ausrüstung,
wenn
sie
uns
umzingeln
I'm
a
pioneer
Ich
bin
ein
Pionier
Hacktivist
- we
are
the
founders
Hacktivist
- wir
sind
die
Gründer
The
sound
of
twenty
five
thousand
voices
raised
in
anger
Der
Klang
von
fünfundzwanzigtausend
Stimmen,
im
Zorn
erhoben
If
only
you
could
see
it
from
our
angle
Wenn
du
es
nur
aus
unserem
Blickwinkel
sehen
könntest
Another
budget
cut
Noch
eine
Budgetkürzung
Another
community
centre
shut
Noch
ein
Gemeindezentrum
geschlossen
The
system
over-run
by
the
power
of
the
gun
Das
System,
überrannt
von
der
Macht
der
Waffe
Families
bleed
left
with
no-one
Familien
bluten
und
bleiben
allein
zurück
It's
time
for
change
Es
ist
Zeit
für
Veränderung
Time
to
elevate
to
a
higher
place
Zeit
sich
zu
erheben,
an
einen
höheren
Ort
This
world's
gone
insane
Diese
Welt
ist
verrückt
geworden
What
happened
to
the
right
side
of
the
brain?
Was
geschah
mit
der
rechten
Gehirnhälfte?
This
mask
covers
our
face
Diese
Maske
bedeckt
unser
Gesicht
Stand
up
and
say
goodbye
to
this
daylight
robbery
of
lives
Steht
auf
und
verabschiedet
euch
von
diesem
schamlosen
Raub
an
Leben
The
elite
gotta
do
their
time
Die
Elite
muss
dafür
büßen
Set
'em
up
for
the
firing
line
Bringt
sie
vor
die
Feuerlinie
Too
quick
to
point
the
finger
Zu
schnell,
mit
dem
Finger
zu
zeigen
Too
quick
to
pull
the
trigger
Zu
schnell,
den
Abzug
zu
drücken
Slaughter
the
innocent
Schlachtet
die
Unschuldigen
I
see
no
sense
Ich
sehe
keinen
Sinn
We
fight
fire
with
fire
Wir
bekämpfen
Feuer
mit
Feuer
We
won't
burn
Wir
werden
nicht
brennen
A
middle
finger
for
liars
that
won't
learn
Ein
Mittelfinger
für
Lügner,
die
es
nicht
lernen
We
stand
firm
Wir
stehen
fest
There's
strength
in
numbers
In
der
Menge
liegt
Stärke
We're
ninety
nine,
they're
one
Wir
sind
die
Neunundneunzig,
sie
sind
das
Eine
For
the
suits
up
high
there's
no-where
to
hide
or
run
Für
die
Anzüge
da
oben
gibt's
kein
Verstecken
oder
Fliehen
We
flow
through
the
streets
like
blood
Wir
fließen
durch
die
Straßen
wie
Blut
Hats
down,
hoods
up
Mützen
tief,
Kapuzen
hoch
The
system's
fucked
Das
System
ist
im
Arsch
What
I
see
is
corrupt
Was
ich
sehe,
ist
korrupt
Learn
who
to
trust
Lerne,
wem
du
vertrauen
kannst
H
won't
give
up
H
gibt
nicht
auf
They
don't
move
in
our
circle
Sie
bewegen
sich
nicht
in
unserem
Kreis
Stand
up
& listen
Steht
auf
& hört
zu
We're
breaking
the
rules
Wir
brechen
die
Regeln
Never
fall,
stay
strong
Niemals
fallen,
bleibt
stark
Eternal
inferno
Ewiges
Inferno
We
stand
tall
raising
a
torch
Wir
stehen
aufrecht,
erheben
eine
Fackel
Coz
we
got
that
lyrical
force
for
the
side
that
you
walk
Denn
wir
haben
diese
lyrische
Kraft
für
die
Seite,
auf
der
du
stehst
Bodies
lined
out
in
chalk
for
supporting
the
cause
Leichenumrisse
in
Kreide,
weil
sie
die
Sache
unterstützten
We
settle
the
score
Wir
begleichen
die
Rechnung
Fight!
Coz
this
is
our
war
Kämpft!
Denn
das
ist
unser
Krieg
We
fight
fire
with
fire
Wir
bekämpfen
Feuer
mit
Feuer
We
won't
burn
Wir
werden
nicht
brennen
A
middle
finger
for
liars
that
won't
learn
Ein
Mittelfinger
für
Lügner,
die
es
nicht
lernen
We
stand
firm
Wir
stehen
fest
We
will
stand
firm
Wir
werden
fest
stehen
The
system's
over-run
by
the
power
of
the
gun
Das
System,
überrannt
von
der
Macht
der
Waffe
Families
bleed
left
with
no-one
Familien
bluten
und
bleiben
allein
zurück
It's
time
for
change,
time
to
elevate
to
a
higher
place
Es
ist
Zeit
für
Veränderung,
Zeit
sich
zu
erheben,
an
einen
höheren
Ort
The
world's
gone
insane
Die
Welt
ist
verrückt
geworden
What
happened
to
the
right
side
of
the
brain?
Was
geschah
mit
der
rechten
Gehirnhälfte?
Systems
over-run
by
the
power
of
the
gun
Systeme,
überrannt
von
der
Macht
der
Waffe
Families
bleed
left
with
no-one
Familien
bluten
und
bleiben
allein
zurück
It's
time
for
change,
time
to
elevate
to
a
higher
place
Es
ist
Zeit
für
Veränderung,
Zeit
sich
zu
erheben,
an
einen
höheren
Ort
The
world's
gone
insane
Die
Welt
ist
verrückt
geworden
What
happened
to
the
right
side
of
the
brain?
Was
geschah
mit
der
rechten
Gehirnhälfte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferry Corsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.